“割爱无心”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾布

割爱无心”出自宋代曾布的《排遍第六(带花遍)》, 诗句共4个字。

向红尘里,有喧呼攘臂,转声辟众,莫遣人冤滥、杀张室,忍偷生。
僚吏惊呼呵叱,狂辞不变如初,投身属吏,慷慨吐丹诚。
仿佛缧绁,自疑梦中,闻者皆惊欢,为不平。
割爱无心,泣对虞姬,手戳倾城宠,翻然起死,不教仇怨负冤声。

诗句汉字解释

《排遍第六(带花遍)》是宋代曾布创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向红尘里,
有喧呼攘臂,
转声辟众,
莫遣人冤滥、杀张室,
忍偷生。
僚吏惊呼呵叱,
狂辞不变如初,
投身属吏,
慷慨吐丹诚。
仿佛缧绁,
自疑梦中,
闻者皆惊欢,
为不平。
割爱无心,
泣对虞姬,
手戳倾城宠,
翻然起死,
不教仇怨负冤声。

诗意:
这首诗词以纷扰的世俗红尘为背景,表达了作者对社会不公、冤屈和仇恨的愤懑之情。他呼吁众人不要让冤魂满天飞,不要无端杀害张家的人,他忍辱负重,默默忍受着生活的艰难。僚吏们惊讶的呼喊声无法改变他坚定的决心,他将自己投身于官府,以慷慨的精神表达自己的诚意。他仿佛被缠绕在囚禁之中,自己也怀疑是否置身梦中,但周围的人听到他的声音都感到惊喜和欢乐,因为他代表着正义和不平的声音。他并不是出于无心割舍了爱情,他流泪面对虞姬,他用自己的手指责那倾国倾城的宠物,他猛然从死亡中复活,他要让仇恨和冤屈的声音不再被埋没。

赏析:
这首诗词通过对社会现实的揭示,表达了作者对于不公和冤屈的不满和愤懑。他以强烈的语言和激情,呼吁人们不要冤枉无辜、不要滥杀他人,并以自己的行动和声音来承担起维护正义的责任。诗中通过使用富有想象力的比喻和意象,增强了诗词的艺术感和感染力。作者的痛苦和愤怒透过诗词传递出来,引起读者共鸣和思考社会的不公和冤屈问题。整首诗词表达了作者对于正义和道义的坚守,以及对于爱与仇恨、生与死的思考,展现了他的情感和智慧。

全诗拼音读音对照参考


pái biàn dì liù dài huā biàn
排遍第六(带花遍)
xiàng hóng chén lǐ, yǒu xuān hū rǎng bì, zhuǎn shēng pì zhòng, mò qiǎn rén yuān làn shā zhāng shì, rěn tōu shēng.
向红尘里,有喧呼攘臂,转声辟众,莫遣人冤滥、杀张室,忍偷生。
liáo lì jīng hū hē chì, kuáng cí bù biàn rú chū, tóu shēn shǔ lì, kāng kǎi tǔ dān chéng.
僚吏惊呼呵叱,狂辞不变如初,投身属吏,慷慨吐丹诚。
fǎng fú léi xiè, zì yí mèng zhōng, wén zhě jiē jīng huān, wèi bù píng.
仿佛缧绁,自疑梦中,闻者皆惊欢,为不平。
gē ài wú xīn, qì duì yú jī, shǒu chuō qīng chéng chǒng, fān rán qǐ sǐ, bù jiào chóu yuàn fù yuān shēng.
割爱无心,泣对虞姬,手戳倾城宠,翻然起死,不教仇怨负冤声。

“割爱无心”平仄韵脚


拼音:gē ài wú xīn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “割爱无心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割爱无心”出自曾布的 《排遍第六(带花遍)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。