“香艳浓时”的意思及全诗出处和翻译赏析

香艳浓时”出自宋代王诜的《落梅花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng yàn nóng shí,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

寿阳妆晚,慵匀素脸,经宵醉痕堪惜。
前村雪里,几枝初绽,□冰姿仙格。
忍被东风,乱飘满地,残英堆积。
可堪江上起离愁,凭谁说寄,肠断未归客。
流恨声传羌笛。
感行人、水亭山驿。
越溪信阻,仙乡路杳,但风流尘迹。
香艳浓时,东君吟赏,已成轻掷。
愿身长健,且凭阑,明年还放春消息。


诗词类型:

《落梅花》王诜 翻译、赏析和诗意


《落梅花》是一首宋代王诜的诗词,描述了寿阳夜晚的景色,以及诗人对离别和孤寂的感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寿阳妆晚,慵匀素脸,
经宵醉痕堪惜。
前村雪里,几枝初绽,
□冰姿仙格。
忍被东风,乱飘满地,
残英堆积。
可堪江上起离愁,
凭谁说寄,肠断未归客。
流恨声传羌笛。
感行人、水亭山驿。
越溪信阻,仙乡路杳,
但风流尘迹。
香艳浓时,东君吟赏,
已成轻掷。
愿身长健,且凭阑,
明年还放春消息。

诗意:
《落梅花》描绘了一个冬夜中的凄凉景色,以及诗人对离别和孤寂的感受。诗中运用了梅花作为意象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗人通过描绘梅花凋谢、飘落的情景,表达了对离别和流逝的痛苦感受,同时也展现了对美好事物的向往和对未来的期待。

赏析:
这首诗词以寿阳夜晚的景色为背景,通过描绘梅花的凋谢、飘落,表达了诗人内心的离愁别绪和孤寂之情。诗中的梅花象征着坚强和美丽,诗人通过描写梅花的冰姿仙格和残英堆积,表达了对美好事物短暂存在和逝去的感叹。

诗中出现了离愁、寄托、肠断未归客等词语,表达了诗人对别离之苦和对远方亲人的思念之情。诗人还表达了对行人和旅途的感激之情,以及对未来的期待和祝愿。

整首诗词情感真挚,意境凄凉,通过对梅花的描绘和对离别孤寂的抒发,展现了诗人细腻的情感和对美好事物的追求。诗词以简洁的语言传达了作者的情感和思想,给人留下深刻的印象。

《落梅花》王诜 拼音读音参考


luò méi huā
落梅花

shòu yáng zhuāng wǎn, yōng yún sù liǎn, jīng xiāo zuì hén kān xī.
寿阳妆晚,慵匀素脸,经宵醉痕堪惜。
qián cūn xuě lǐ, jǐ zhī chū zhàn, bīng zī xiān gé.
前村雪里,几枝初绽,□冰姿仙格。
rěn bèi dōng fēng, luàn piāo mǎn dì, cán yīng duī jī.
忍被东风,乱飘满地,残英堆积。
kě kān jiāng shàng qǐ lí chóu, píng shuí shuō jì, cháng duàn wèi guī kè.
可堪江上起离愁,凭谁说寄,肠断未归客。
liú hèn shēng chuán qiāng dí.
流恨声传羌笛。
gǎn xíng rén shuǐ tíng shān yì.
感行人、水亭山驿。
yuè xī xìn zǔ, xiān xiāng lù yǎo, dàn fēng liú chén jī.
越溪信阻,仙乡路杳,但风流尘迹。
xiāng yàn nóng shí, dōng jūn yín shǎng, yǐ chéng qīng zhì.
香艳浓时,东君吟赏,已成轻掷。
yuàn shēn cháng jiàn, qiě píng lán, míng nián hái fàng chūn xiāo xī.
愿身长健,且凭阑,明年还放春消息。

“香艳浓时”平仄韵脚


拼音:xiāng yàn nóng shí

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


王诜

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。