《霜叶飞(冬日闲宴)》是一首宋代黄裳的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜叶飞(冬日闲宴)
谁艰留得年华住。
韶华今在何处。
万林飞尽,但惊天篆,半空无数。
望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮。
就绣幕、红炉去。
金鸭时飘异香,柳腰人舞。
休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚。
大来芳意,既与名园,是花为主。
翠娥说、尊前笑语。
来年管取人如故。
向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇。
译文:
谁能够使光阴停留,
美好的时光现在在哪里。
万木的叶子纷纷飞落,惊动了天空,数不尽。
望着消息,霜催雁群南飞,佳人忧愁,云彩垂向黄昏。
请到绣幕前,红炉边去。
金鸭散发着异香,婀娜的女子在舞蹈。
不要说去行走,暂时分离,我们共乐还有一年,见到美景就是欢聚。
这大好时光里充满了芬芳,与有名的园林一样,花卉成为主角。
翠娥说着话,在你的面前笑语盈盈。
明年我保证人如故。
面对寂寞,内心先是快乐,片刻之间,飘然成为宇宙。
诗意和赏析:
这首诗以冬日闲暇的宴会为背景,表达了对时光流逝的感慨,以及珍惜当下的情绪。诗人黄裳在描写自然景观时运用了丰富的意象,如万木飞落、霜催雁过,形容了冬天的凄凉和季节的变迁。同时,他也通过描绘女子舞蹈和香气四溢的场景,表达了宴会的欢乐和富有。诗人在诗中呼唤着共享时光的愿望,强调了欢聚的重要性,并以花卉为主题,强调了花卉的美丽与生命的短暂。最后,诗人黄裳以化身宇宙的形象,表达了内心的喜悦和对未来的期许。
整首诗词以优美的语言描绘了冬日闲宴的情景,通过自然景观和人物形象的交融,展示了诗人对时光流逝和人生命运的思考。通过富有想象力的意象和抒情的语言,诗人传达了对美好时光的珍惜和对未来的希望,给读者带来了一种温暖而深远的感受。
shuāng yè fēi dōng rì xián yàn
霜叶飞(冬日闲宴)
shuí jiān liú dé nián huá zhù.
谁艰留得年华住。
sháo huá jīn zài hé chǔ.
韶华今在何处。
wàn lín fēi jǐn, dàn jīng tiān zhuàn, bàn kōng wú shù.
万林飞尽,但惊天篆,半空无数。
wàng xiāo xī shuāng cuī yàn guò, jiā rén chóu qǐ yún chuí mù.
望消息、霜催雁过,佳人愁起云垂暮。
jiù xiù mù hóng lú qù.
就绣幕、红炉去。
jīn yā shí piāo yì xiāng, liǔ yāo rén wǔ.
金鸭时飘异香,柳腰人舞。
xiū dào héng qiě fēn fēi, gòng lè hái yī suì, jiàn jǐng zhǎng shì huān jù.
休道行且分飞,共乐还一岁,见景长是欢聚。
dà lái fāng yì, jì yǔ míng yuán, shì huā wéi zhǔ.
大来芳意,既与名园,是花为主。
cuì é shuō zūn qián xiào yǔ.
翠娥说、尊前笑语。
lái nián guǎn qǔ rén rú gù.
来年管取人如故。
xiàng jì mò, zhōng xiān xǐ, é qǐng fēi qióng, huà chéng huán yǔ.
向寂寞,中先喜,俄顷飞琼,化成寰宇。
拼音:shuí jiān liú dé nián huá zhù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇