“往来赢得鬓边华”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来赢得鬓边华”出自宋代向滈的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái yíng de bìn biān huá,诗句平仄:仄平平仄平平。

全诗阅读

流水断桥衰草,西风落日清笳。
往来赢得鬓边华
此去征鞍休跨。
烟溆绿深陂筱,霜篱红老江花。
青山尽处是侬家。
拟唤渔舟东下。


诗词类型: 西江月

《西江月》向滈 翻译、赏析和诗意


诗词:《西江月》
朝代:宋代
作者:向滈

流水断桥衰草,西风落日清笳。
往来赢得鬓边华。此去征鞍休跨。
烟溆绿深陂筱,霜篱红老江花。
青山尽处是侬家。拟唤渔舟东下。

中文译文:
流水经过断桥,草木凋零。西风吹拂落日,笛声清澈。
在往来的过程中,获得了鬓发旁的华丽。此时放下征鞍,不再跨上马。
烟雾升起,绿色深沉,溪水中的芦苇。霜降过后,红色的篱笆,江边的花儿已经老去。
青山无尽头,都是你的家。我打算召唤渔船,向东驶去。

诗意和赏析:
《西江月》这首诗描绘了一幅江边夜景,通过描写自然景物和人物情感,表达了诗人对离别的思念之情。

诗中的断桥、衰草、西风和落日等形象描绘了诗人所处环境的凄凉和孤寂。流水断桥和衰草象征着时光的流逝和岁月的荏苒,西风和落日则暗示着离别的情感。

诗的第三句表达了诗人在往来的过程中,通过经历和奋斗获得了自己的成就和荣华。鬓边华指的是诗人的头发旁的华丽装饰,可以理解为他的功绩和荣耀。

第四句表达了诗人放下征鞍,不再追逐战功和荣耀的意愿,希望能够停下脚步,享受平静的生活。

接下来的几句描述了江边的景色。烟溆绿深陂筱描绘了烟雾弥漫、溪水深绿和芦苇丛生的景象。霜篱红老江花则表达了秋天的凋零和江边花朵的老去,给人一种深情的感觉。

最后两句表明诗人的归属感和向往之情。青山尽处是侬家,意味着无论走到哪里,都是归属的地方。拟唤渔舟东下,诗人希望乘坐渔船向东行驶,展开新的征程,寄托了他对未来的期待。

整首诗通过细腻的描写和表达,传达了诗人对离别的思念、对平静生活的向往以及对未来的希望。它展示了宋代文人的情感世界和对自然景色的独特感悟,具有深厚的艺术价值。

《西江月》向滈 拼音读音参考


xī jiāng yuè
西江月

liú shuǐ duàn qiáo shuāi cǎo, xī fēng luò rì qīng jiā.
流水断桥衰草,西风落日清笳。
wǎng lái yíng de bìn biān huá.
往来赢得鬓边华。
cǐ qù zhēng ān xiū kuà.
此去征鞍休跨。
yān xù lǜ shēn bēi xiǎo, shuāng lí hóng lǎo jiāng huā.
烟溆绿深陂筱,霜篱红老江花。
qīng shān jǐn chù shì nóng jiā.
青山尽处是侬家。
nǐ huàn yú zhōu dōng xià.
拟唤渔舟东下。

“往来赢得鬓边华”平仄韵脚


拼音:wǎng lái yíng de bìn biān huá

平仄:仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


向滈

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。