“延州积庆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吴儆

延州积庆”出自宋代吴儆的《念奴娇(寿吴宰)》, 诗句共4个字。

延州积庆,到如今千载,芳传遗绪。
世袭簪缨来旧治,依约棠阴如故。
百里休声,三年遗爱,若迹高今古。
邑人尽道,郎君福过渠父。
州悬岂久徒劳,汉家密令,须作三公去。
今入花城称寿处,他日荣归禁路。
黄贴天有,上尊名酒,押赐传天语。
朱颜绿鬓,腰黄绸蹙金缕。

诗句汉字解释

《念奴娇(寿吴宰)》是宋代吴儆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
延州的积庆,已经过去了许多年,但芳香的传承仍然留存。世袭的官职代代相传,按照约定,棠阴下依然如故。百里的山河不再回荡着歌声,三年的深情遗恨,如同足迹高悬于今古。城中的居民无不传颂,称赞郎君的福气超过了渠父。州中的悬案何时才能解决呢?汉家密令下达,郎君必须担当起重任。如今进入花城,被称作寿宴之地,将来必然荣归禁衙之门。黄色的帖子上有着天子的亲笔,上面赐予了尊贵的名酒,代表了天子的嘉许。朱颜绿鬓,腰间系着黄色的绸带,褶皱着金丝。

诗意和赏析:
《念奴娇(寿吴宰)》以寿吴宰为题,表达了对主人公吴宰的赞美和祝福。诗中描绘了延州的历史长河,从千载积累的芳香中传承了世袭的官职和约定,体现了传统文化的延续和尊重。诗中提到的百里休声和三年遗爱,表达了主人公的才情和情感之丰富。诗中,郎君的福气超过了渠父,说明了主人公的荣耀和地位。诗人对郎君的赞叹和美好祝愿,通过描绘黄贴天、名酒和华美的服饰,展现了吴宰的高贵与尊崇。

整首诗词通过细腻的描写和娓娓道来的句式,展示了吴儆对吴宰的深深敬仰和美好祝愿。同时,诗中也融入了对历史传承、官场生涯以及人生命运的思考,展现了宋代社会的风貌和价值观。通过对细节的描绘,使诗词充满了画面感和情感共鸣,带给读者一种美好、庄重的审美体验。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo shòu wú zǎi
念奴娇(寿吴宰)
yán zhōu jī qìng, dào rú jīn qiān zǎi, fāng chuán yí xù.
延州积庆,到如今千载,芳传遗绪。
shì xí zān yīng lái jiù zhì, yī yuē táng yīn rú gù.
世袭簪缨来旧治,依约棠阴如故。
bǎi lǐ xiū shēng, sān nián yí ài, ruò jī gāo jīn gǔ.
百里休声,三年遗爱,若迹高今古。
yì rén jǐn dào, láng jūn fú guò qú fù.
邑人尽道,郎君福过渠父。
zhōu xuán qǐ jiǔ tú láo, hàn jiā mì lìng, xū zuò sān gōng qù.
州悬岂久徒劳,汉家密令,须作三公去。
jīn rù huā chéng chēng shòu chù, tā rì róng guī jìn lù.
今入花城称寿处,他日荣归禁路。
huáng tiē tiān yǒu, shàng zūn míng jiǔ, yā cì chuán tiān yǔ.
黄贴天有,上尊名酒,押赐传天语。
zhū yán lǜ bìn, yāo huáng chóu cù jīn lǚ.
朱颜绿鬓,腰黄绸蹙金缕。

“延州积庆”平仄韵脚


拼音:yán zhōu jī qìng
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “延州积庆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“延州积庆”出自吴儆的 《念奴娇(寿吴宰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。