卜算子·风雨送人来注释
眉黛:指眉,因古代女子以黛画眉。卜算子·风雨送人来简析
上阕写一对有情人刚刚重逢却又要分离的情景,下片写离别时女方的愁苦和行人对女方的相告。朝思暮想的人在风雨中归来,使望眼欲穿的女子欣喜万分。实指望风雨之日,天留人住,哪里想到他竟然又要在这风雨中离去!女主人公还没有来得及为他接风洗尘,却要忙着为他饯行了。
“明日相思莫上楼,楼上多风雨。”这两句意蕴十分丰富。把笔锋直入人物心深处,用最平白浅湿的语言,表达了最深厚的情感。这是一种理解。这两句词还可以这样理解:日后思念我时,不要上楼,因为楼头多风雨,它会使你起今日我们风雨中重逢又风雨中离别的情景。在那种因风雨而引起的希望和失望的煎熬中,会使你更加痛苦的。
这首词有四处写到风雨,以风雨起,以风雨结,首尾呼应,结构井然。所写的事、所抒的情都跟自然界中的风雨紧密地连在一起。
全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
fēng yǔ sòng rén lái, fēng yǔ liú rén zhù.
风雨送人来,风雨留人住。
cǎo cǎo bēi pán huà bié lí, fēng yǔ cuī rén qù.
草草杯盘话别离,风雨催人去。
lèi yǎn bù céng qíng, méi dài chóu hái jù.
泪眼不曾晴,眉黛愁还聚。
míng rì xiāng sī mò shàng lóu, lóu shàng duō fēng yǔ.
明日相思莫上楼,楼上多风雨。
“风雨留人住”平仄韵脚
拼音:fēng yǔ liú rén zhù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “风雨留人住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨留人住”出自游次公的 《卜算子·风雨送人来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。