中文译文:
鬓边一点像飞乌鸦。
不要把翠色瓷钿罩住。
三年两载,千次梳妆,今天远离故乡。
杨花又随东风飘去,随机遇落在谁家。
如果还忘记了,除非睡醒,不能照镜花。
诗意:
这首诗描绘了一位远离家乡的人,感叹时间的流逝和生活的转变。诗人描述了自己的发鬓宛如乌鸦的色彩,呼吁不要让华贵的翠色瓷钿遮住自己的面庞。他提到已经过去了三年两载,千次梳妆,如今离家异乡。杨花随着东风飘飞,不知道会落在哪个家庭。诗人表示,如果能够忘记这些过往,唯一的方法就是醒来时不再照镜子上的花朵。
赏析:
这首诗以精练的语言表达了人们追寻自身价值和意义的苦闷,以及岁月的残酷和不可追回的过去。诗人通过描绘自己的鬓边发色和渴望的眼神,表达了对尘世的疲惫和流离失所的心情。他提到了三年两载,千次梳妆,意味着时间的消逝和白驹过隙。杨花随风而逝,象征着生活的变迁和无常。诗人通过最后一句表示,只有静心,不回忆过去,方能过好今天的生活。整首诗以精练的词句表达了作者的内心痛楚和对生活的思考。
yǎn ér mèi
眼儿媚
bìn biān yì diǎn shì fēi yā.
鬓边一点似飞鸦。
mò bǎ cuì diàn zhē.
莫把翠钿遮。
sān nián liǎng zài, qiān ruán bǎi jiù, jīn rì tiān yá.
三年两载,千撋百就,今日天涯。
yáng huā yòu zhú dōng fēng qù, suí fēn luò shuí jiā.
杨花又逐东风去,随分落谁家。
ruò hái wàng dé, chú fēi shuì qǐ, bù zhào líng huā.
若还忘得,除非睡起,不照菱花。
拼音:bìn biān yì diǎn shì fēi yā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻