“坐使七闽松竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐使七闽松竹”出自宋代朱熹的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò shǐ qī mǐn sōng zhú,诗句平仄:仄仄平仄平平。

全诗阅读

春色欲来时,先散满天风雪。
坐使七闽松竹,变珠幢玉节。
中原佳气郁葱葱,河山壮宫阙。
丞相功成千载,映黄流清澈。


诗词类型:仕途 好事近

《好事近》朱熹 翻译、赏析和诗意


中文译文:春天的景色即将到来,先迎来满天风雪。七闽的松竹都受到了影响,变成了飘珠挂玉的节日景象。中原地区的气候美好,山河壮丽,宫阙宏伟。丞相的功绩流传千载,像黄河一样清澈。

诗意:这首诗词描述了春天即将来临时的景象,借此反映了大自然的变幻和人类的改变。冬天即将过去,春天的风景渐渐显露出来,但仍有风雪存在,给人一种温暖与寒冷交替的感觉。松竹变为垂挂着珠子和玉器的装饰,展示了节日的喜庆氛围。中原地区的气候宜人,山河壮丽,宫阙华丽,这一切都反映出繁荣和康乐的景象。丞相的功绩被称颂了千载,如同黄河般清澈流淌,意味着功绩历久弥新。

赏析:这首诗词以描绘春天来临的景象开头,通过细腻的描写展现了风雪与渐暖的交织感。它同时表达了人们欢庆春节的喜庆心情,用松竹上挂珠子和玉器的形象,营造了热闹祥和的节日氛围。接着,作者描绘了中原地区的景色,以壮美的山河和宫阙来形容。这个描述犹如一幅壮丽的画卷,让人感受到了大自然的宏伟和人类的繁荣。最后,作者提到了丞相的功绩,将其比喻为十分清澈的黄河,表达了对功绩的崇敬和传承。整首诗词以细腻的描写和优美的意象展示了春天的美景和人类的喜悦,同时也融入了对功绩和传统的敬仰之情。

《好事近》朱熹 拼音读音参考


hǎo shì jìn
好事近

chūn sè yù lái shí, xiān sàn mǎn tiān fēng xuě.
春色欲来时,先散满天风雪。
zuò shǐ qī mǐn sōng zhú, biàn zhū chuáng yù jié.
坐使七闽松竹,变珠幢玉节。
zhōng yuán jiā qì yù cōng cōng, hé shān zhuàng gōng què.
中原佳气郁葱葱,河山壮宫阙。
chéng xiàng gōng chéng qiān zǎi, yìng huáng liú qīng chè.
丞相功成千载,映黄流清澈。

“坐使七闽松竹”平仄韵脚


拼音:zuò shǐ qī mǐn sōng zhú

平仄:仄仄平仄平平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


朱熹

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。