“熹起披衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   朱熹

熹起披衣”出自宋代朱熹的《水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)》, 诗句共4个字。

雪月两相映,水石互悲鸣。
不知岩上枯木,今夜若为情。
应见尘土胶扰,便道山间空旷,与么了平生。
与么平生了,□水不流行。
熹起披衣,瞻碧汉,露华清。
寥寥千载,此事本分明。
若向乾坤识易,便信行藏无间,处处总圆成。
记取渊冰语,莫错定盘星。

诗句汉字解释

诗词《水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)》是宋代文学家朱熹创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

雪月两相映,水石互悲鸣。
雪和月是自然界中常见的美景,它们映照在一起,互相照应。而水和石则彼此交互作用,发出悲鸣之声。这两句诗描绘了自然界中的美景和物象的变幻。

不知岩上枯木,今夜若为情。
这句意味着作者并不知道岩石上的枯木,是否在这个夜晚上也被感动、产生情感。它表达了作者对自然界和万物之间的奥秘和变化的思考。

应见尘土胶扰,便道山间空旷,与么了平生。
这句诗提出了尘土的纷扰,山中的空旷,与作者的平生相比,有着不同的气象和状态。这种对比展示了作者内心的情感和对世事变化的观察。

与么平生了,□水不流行。
这句诗表达了作者的抱怨,意指与平常时的景象相比,如今的景象已经变得没有生机。诗中的“□”字可能表示了作者的无可奈何和无法形容之感。

熹起披衣,瞻碧汉,露华清。
这句诗中的“熹”指代了作者自己,描绘了作者披衣起身,抬头望着天空中的碧蓝汉宇,上面闪烁着清凉的露水。这个景象象征着作者对于新的起步和前进的渴望。

寥寥千载,此事本分明。
这句诗以“寥寥千载”形容过去的一段时间的长久和辽阔。作者认为这些情况是明明白白地存在的。

若向乾坤识易,便信行藏无间,处处总圆成。
这句诗表达了作者关于宇宙和命运的思考。作者认为,如果能够了解天地,明白宇宙的规律,就能相信事物的运行和隐藏的智慧,一切都会妥善安排。

记取渊冰语,莫错定盘星。
这句诗借用“渊冰”和“盘星”两个比喻,表达了记住往事的重要,并强调不要错失自己的目标。

这首诗通过对自然景象和人生哲理的描绘,表达了作者对变化和生死的思考。诗中运用了对比和比喻等修辞手法,以及诗人独特的思辨性语言,使诗意更加深刻丰富。整体诗意传达了作者对于世间万物的关注、对自然界无限变化的思考和对人生哲理的思索。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu lián jù wèn xùn luó hàn tóng zhāng jìng fū
水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)
xuě yuè liǎng xiāng yìng, shuǐ shí hù bēi míng.
雪月两相映,水石互悲鸣。
bù zhī yán shàng kū mù, jīn yè ruò wéi qíng.
不知岩上枯木,今夜若为情。
yīng jiàn chén tǔ jiāo rǎo, biàn dào shān jiān kōng kuàng, yǔ me le píng shēng.
应见尘土胶扰,便道山间空旷,与么了平生。
yǔ me píng shēng le, shuǐ bù liú xíng.
与么平生了,□水不流行。
xī qǐ pī yī, zhān bì hàn, lù huá qīng.
熹起披衣,瞻碧汉,露华清。
liáo liáo qiān zǎi, cǐ shì běn fèn míng.
寥寥千载,此事本分明。
ruò xiàng qián kūn shí yì, biàn xìn xíng cáng wú jiàn, chǔ chù zǒng yuán chéng.
若向乾坤识易,便信行藏无间,处处总圆成。
jì qǔ yuān bīng yǔ, mò cuò dìng pán xīng.
记取渊冰语,莫错定盘星。

“熹起披衣”平仄韵脚


拼音:xī qǐ pī yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


* “熹起披衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熹起披衣”出自朱熹的 《水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱熹简介

朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。