诗词《贺新郎(夏)》的中文译文如下:
白天阳光重重帘卷起,
池塘忽然来了一场雨,
芰荷刚刚开始绽放。
竹枝嫩绿中泛着粉,
院子里的绿荫稀疏。
飞过花絮,蝴蝶稀少,蜜蜂懒散。
窗户沉闷,人迹罕至,
与幽静相伴,时而有流莺吟啭。
思绪凝重,无法限制。
玉钗掉在枕边,风吹动乱发鬓。
凉爽的堂屋,冰壶晶莹剔透,
床上的席子泛起微波。
仙子的容姿清凉无暑,
月光下白纱扇垂落。
午睡被打破,香味销散,
我枕上的梦千里湖山,
刚刚睁开眼睛,白蘋烟棹已迟归。
云朵在碧空中游戏,
楚地的天空遥远无边。
这首诗描绘了夏天清凉宜人的景致,通过描写池塘雨后的芰荷盛开、绿竹摇曳的场景,展现了一幅宁静舒适的夏日景象。诗中运用了丰富的意象描写,如窗户沉沉、玉钗飘落、纱帘垂落等,从而增强了读者对于夏日的感受和情感体验。整首诗以细腻、柔和的语言,将夏日的美景和人物内心情感相结合,给人以清凉、舒适的愉悦感。作者赵善扛运用清新淡雅的词语,描绘出了一幅美丽夏日的画卷,同时也表达了对于夏天清凉宜人的向往和赞美。
全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng xià
贺新郎(夏)
zhòu yǒng zhòng lián juǎn.
昼永重帘卷。
zhà chí táng yī fān guò yǔ, jì hé chū zhǎn.
乍池塘、一番过雨,芰荷初展。
zhú yǐn xīn shāo bàn hán fěn, lǜ yīn fú shū mǎn yuàn.
竹引新梢半含粉,绿阴扶疏满院。
guò huā xù dié xī fēng lǎn.
过花絮、蝶稀蜂懒。
chuāng hù chén chén rén bú dào, bàn qīng yōu shí yǒu liú yīng zhuàn.
窗户沉沉人不到,伴清幽、时有流莺啭。
níng sī jiǔ, yì hé xiàn.
凝思久,意何限。
yù chāi zhuì zhěn fēng huán chàn.
玉钗坠枕风鬟颤。
zhàn xū táng hú bīng yíng chè, diàn bō líng luàn.
湛虚堂、壶冰莹彻,簟波零乱。
zì shì xiān zī qīng wú shǔ, yuè yǐng kōng chuí sù shàn.
自是仙姿清无暑,月影空垂素扇。
pò wǔ shuì xiāng xiāo yú zhuàn.
破午睡、香销馀篆。
yī zhěn hú shān qiān lǐ mèng, zhèng bái píng yān zhào guī lái wǎn.
一枕湖山千里梦,正白蘋烟棹归来晚。
yún nòng bì, chǔ tiān yuǎn.
云弄碧,楚天远。
“壶冰莹彻”平仄韵脚
拼音:hú bīng yíng chè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论