“满堂融溢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   熊上达

满堂融溢”出自宋代熊上达的《万年欢(寿熊尚友)》, 诗句共4个字。

春筦方中,正良辰馀五,韶光明媚。
晓见非烟佳气,满堂融溢
学语儿童喜色。
庆间世、悬弧此日。
休言未、结组弹冠,不劳戏傲泉石。
生平服膺道德。
看名高谷口,年齐箕翼。
况有宁馨,已报月宫消息。
只这谁人似得。
且莫惜、高张华席。
应须拚、明日扶头,尽教金盏频侧。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:“万年欢(为熊尚友寿辰而作)”,时间是在春季的中午, 正值良辰之余五分,美丽明媚的韶光。清晨时候没有烽烟,却满堂融溢着欢乐。学语儿童展露喜悦的神色。庆祝尚友的寿辰,宛如太阳悬弧般耀眼。别说还没有整理打扮好,就不用炫耀山泉石的傲气了。生平秉持着崇尚道德的行为准则。看名字高过谷口,年纪与箕状的弹龙舞凤相一致。何况还有令人心怡的馨香已经传达给月宫的信息。只是这世界上有谁能与之相比。现在不要怜惜那些高高的华席。应该拚命地享受今天,尽情地举起金盏喝酒。

诗意和赏析:这首诗是熊上达为祝贺尚友的生辰而作。他以春天的明媚和欢乐的场景来描绘这个喜庆的场合。诗中描绘了欢庆氛围,特别强调了尚友寿辰的特殊意义,使整个场景更加喜庆动人。通过形容尚友的品德和荣誉,展现了他对朋友的敬仰和友谊。作者通过象征和描绘瑰丽的场景,将祝福和赞美融入到诗中,使诗歌充满了喜庆和庆祝的氛围。同时,诗中也表达了对快乐和享受的呼唤,强调了人应该珍惜当下、享受当下的重要性。

整首诗语言简练、意境深远,运用了丰富的修辞手法和意象描写,把家庭和友情融入到对生命和快乐的赞美中。它传递了生活的美好和快乐的重要性,并表达了对友谊和幸福的美好祝愿。

全诗拼音读音对照参考


wàn nián huān shòu xióng shàng yǒu
万年欢(寿熊尚友)
chūn guǎn fāng zhōng, zhèng liáng chén yú wǔ, sháo guāng míng mèi.
春筦方中,正良辰馀五,韶光明媚。
xiǎo jiàn fēi yān jiā qì, mǎn táng róng yì.
晓见非烟佳气,满堂融溢。
xué yǔ ér tóng xǐ sè.
学语儿童喜色。
qìng jiān shì xuán hú cǐ rì.
庆间世、悬弧此日。
xiū yán wèi jié zǔ dàn guān, bù láo xì ào quán shí.
休言未、结组弹冠,不劳戏傲泉石。
shēng píng fú yīng dào dé.
生平服膺道德。
kàn míng gāo gǔ kǒu, nián qí jī yì.
看名高谷口,年齐箕翼。
kuàng yǒu níng xīn, yǐ bào yuè gōng xiāo xī.
况有宁馨,已报月宫消息。
zhǐ zhè shuí rén shì dé.
只这谁人似得。
qiě mò xī gāo zhāng huà xí.
且莫惜、高张华席。
yīng xū pàn míng rì fú tóu, jǐn jiào jīn zhǎn pín cè.
应须拚、明日扶头,尽教金盏频侧。

“满堂融溢”平仄韵脚


拼音:mǎn táng róng yì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “满堂融溢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满堂融溢”出自熊上达的 《万年欢(寿熊尚友)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。