“洞口天风吹酒醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘翰

洞口天风吹酒醒”出自宋代刘翰的《桂殿秋(同上)》, 诗句共7个字。

双玉节,到神京。
碧杯仙露冷如冰。
一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒

诗句汉字解释

《桂殿秋(同上)》
双玉节,到神京。
碧杯仙露冷如冰。
一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒。

中文译文:
双玉节,在神京。
碧杯中的仙露冷如冰。
一声金磬响起,千朵花儿绽放,洞口的天风吹醒了酒。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的图景。双玉节是指中秋节,神京则表示京城,也就是宋代的首都汴京。碧杯仙露寓意着酒,这里描写了酒杯中的酒像冰一样凉爽。金磬响起,指的是庆祝中秋佳节的音乐,千朵花儿绽放表示喜庆的景象。最后一句描述了洞口吹来的天风将人们从宴会喧嚣中唤醒,让人们清醒。

赏析:
这首诗以婉约的笔法描绘了一个美好的场景,表达了中秋节喜庆的氛围。通过冰凉的酒杯、庄重的金磬和盛开的花朵,诗人展示了中秋节璀璨而欢乐的一面。最后一句则以天风吹酒醒的情景作为结束,给人以温馨和清新的印象。整首诗通过细腻的描写和富有节奏感的语言,将读者带入一个美妙的节日氛围,使人们感受到了中秋节的喜庆与醇香。

全诗拼音读音对照参考


guì diàn qiū tóng shàng
桂殿秋(同上)
shuāng yù jié, dào shén jīng.
双玉节,到神京。
bì bēi xiān lù lěng rú bīng.
碧杯仙露冷如冰。
yī shēng jīn qìng qiān huā fā, dòng kǒu tiān fēng chuī jiǔ xǐng.
一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒。

“洞口天风吹酒醒”平仄韵脚


拼音:dòng kǒu tiān fēng chuī jiǔ xǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥  

网友评论


* “洞口天风吹酒醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞口天风吹酒醒”出自刘翰的 《桂殿秋(同上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘翰

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。