《浣溪沙》的中文译文为:清洗溪沙。这首诗词描绘了一个秋天的景象。苹果已经老了,秋天来得很深,水中落下了一些痕迹。桂花微微摇动,雨花飘落轻柔。一位癯弱的仙女也解开了醉人的红裙子。太白面君愁满饮,小鸿的眉毛和眼睛愁苦的皱纹深深地融入一起。在酒杯前洗去了眼中昏花。
这首诗词呈现了一个富有浪漫色彩的秋天景象。诗中运用了许多意象来表达作者对秋天的感受。苹果老了,水中有着深深的痕迹,这暗示着秋天已经到来,岁月的流转给大地带来了一些痕迹。桂花微微摇动、雨花飘落的描写形象化地表现了风雨交加的秋天气象,带来了诗意的美感。癯弱的仙女解开红裙喝醉的描绘传达了一种仙境的感觉,给诗词添加了神秘的色彩。
在表达情感方面,诗中通过描写太白面君的愁苦以及小鸿眉黛爱低颦,将愁苦的情绪与眼花昏乱联系在一起,表达了作者内心的困扰和苦闷。尊前一洗眼花昏,则表达了通过痛饮来排解忧愁。
整体上来说,《浣溪沙》以浪漫的描写带入了富有情感的秋天景象,通过意象的选择和运用,展示了作者对秋天的感受,并通过诗词的构成和情感的表达,传达了一种既怀旧又忧伤的情绪。
全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
píng lǎo qiū shēn shuǐ luò hén.
苹老秋深水落痕。
guì huā wēi nòng yǔ huā qīng.
桂花微弄雨花轻。
qú xiān yě jiě zuì hóng qún.
癯仙也解醉红裙。
tài bái miàn jūn chóu mǎn yǐn, xiǎo hóng méi dài ài dī pín.
太白面君愁满饮,小鸿眉黛爱低颦。
zūn qián yī xǐ yǎn huā hūn.
尊前一洗眼花昏。
“小鸿眉黛爱低颦”平仄韵脚
拼音:xiǎo hóng méi dài ài dī pín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “小鸿眉黛爱低颦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小鸿眉黛爱低颦”出自钟将之的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。