“朱帘高卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱帘高卷”出自宋代吴礼之的《杏花天(春思)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhū lián gāo juǎn,诗句平仄:平平平仄。

全诗阅读

闷来凭得阑干暖。
自手引、朱帘高卷
桃花半露胭脂面。
芳草如茵乍展。
烟光散、湖光潋滟。
映绿柳、黄鹂巧啭。
遥山好似宫眉浅。
人比遥山更远。


诗词类型: 杏花天

《杏花天(春思)》吴礼之 翻译、赏析和诗意


杏花天(春思)

闷来凭得阑干暖,
自手引、朱帘高卷。
桃花半露胭脂面,
芳草如茵乍展。
烟光散、湖光潋滟。
映绿柳、黄鹂巧啭。
遥山好似宫眉浅,
人比遥山更远。

诗词的中文译文:

浑身起泡来倚着栏杆暖,
自己提起,把红帘高高卷起。
桃花半露出胭脂般的脸庞,
芳草像茵蔯般突然展开。
烟光散开,湖光闪烁。
映绿柳,黄鹂婉转地啭唱。
远处的山峦好像宫殿般淡雅,
但是人的距离比山还要遥远。

诗意和赏析:
这首诗以春天的美景为背景,表达了诗人对繁花盛开的景象的深深悠思。诗中以桃花、芳草、烟光、湖光、柳枝、黄鹂等春天的元素描绘了一幅美丽的春景画面。诗人以闷暗的心情来反衬春天的明媚,他在心情郁闷时,来到栏杆旁倚着取暖,透过自己的双手把红帘悄悄卷起,这时桃花半含菲脂似的苏醒,芳草如茵般扩展开来,烟光散开,湖光流转,映绿柳,黄雀婉转地啭唱,构成了一幅美丽的春景。最后,诗人借遥远的山峦的淡雅来形容人与人之间的距离愈发遥远,表达了对离别、远别的思念之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景,凸显了诗人深沉的思考和对人事的思念之情。

《杏花天(春思)》吴礼之 拼音读音参考


xìng huā tiān chūn sī
杏花天(春思)

mèn lái píng dé lán gān nuǎn.
闷来凭得阑干暖。
zì shǒu yǐn zhū lián gāo juǎn.
自手引、朱帘高卷。
táo huā bàn lù yān zhī miàn.
桃花半露胭脂面。
fāng cǎo rú yīn zhà zhǎn.
芳草如茵乍展。
yān guāng sàn hú guāng liàn yàn.
烟光散、湖光潋滟。
yìng lǜ liǔ huáng lí qiǎo zhuàn.
映绿柳、黄鹂巧啭。
yáo shān hǎo sì gōng méi qiǎn.
遥山好似宫眉浅。
rén bǐ yáo shān gèng yuǎn.
人比遥山更远。

“朱帘高卷”平仄韵脚


拼音:zhū lián gāo juǎn

平仄:平平平仄

韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论