《桃源忆故人(春愁)》诗的中文译文为:
东风料峭寒吹面,
冰凉的东风吹在脸上,
低下绣帘休卷。
将绣帘低垂收起。
憔悴怕他春见。
忧愁萧索,担心被春天发觉。
一任莺花怨。
听任莺儿花儿的怨言。
新愁不受诗排遣。
新的忧愁无法通过写诗排遣。
尘满玉毫金砚。
尘埃弥漫着宝贵的笔和墨。
若问此愁深浅。
如果问这愁苦的深浅。
天阔浮云远。
天空开阔,浮云漫漫。
这首诗表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中描述了寒冷的东风吹在脸上,低垂的绣帘象征着对外界的关闭,诗人憔悴不堪,怕春天的到来会将他的忧愁暴露出来,听任莺花啼鸣,无法通过写诗来排解新的忧愁。最后两句描述了天空的广阔和漂浮的云彩,进一步突出了诗人内心的孤独和痛苦。整首诗以孤独、忧伤的情感为主题,通过对春天的描绘,表达了诗人的内心苦闷和无奈。
全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén chūn chóu
桃源忆故人(春愁)
dōng fēng liào qiào hán chuī miàn.
东风料峭寒吹面。
dī xià xiù lián xiū juǎn.
低下绣帘休卷。
qiáo cuì pà tā chūn jiàn.
憔悴怕他春见。
yī rèn yīng huā yuàn.
一任莺花怨。
xīn chóu bù shòu shī pái qiǎn.
新愁不受诗排遣。
chén mǎn yù háo jīn yàn.
尘满玉毫金砚。
ruò wèn cǐ chóu shēn qiǎn.
若问此愁深浅。
tiān kuò fú yún yuǎn.
天阔浮云远。
“新愁不受诗排遣”平仄韵脚
拼音:xīn chóu bù shòu shī pái qiǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣
网友评论
* “新愁不受诗排遣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新愁不受诗排遣”出自郑域的 《桃源忆故人(春愁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。