鹧鸪天(题赵次山鱼乐堂)
圉圉洋洋各自由。
或行或舞或沉浮。
观鱼未必知鱼乐,
政恐清波照白头。
休结纲,莫垂钩。
机心一露使鱼愁。
终知不是池中物,
掉尾江湖汗漫游。
中文译文:
鹧鸪之天(题赵次山鱼乐堂)
自由自在
或行或舞或沉浮
观鱼的人或许不了解鱼的快乐
政治的动乱像清波一样照耀着白发苍颜
停止限制,不要垂钓
一旦机心暴露,鱼便忧愁
终将明白自己并非是池中之物
身披江湖之色,自在自由游荡
诗意和赏析:
这首诗写景描写了一幅自由自在的鱼的画面。鱼在水中自由自在地游动,或是游行,或是跳跃,或是沉浮,形象生动。但是,诗人指出观赏鱼的人并不一定能真正了解鱼的快乐,因为政治的动荡和外界的干预不断打扰着它们。政治的纠葛让人老去,而鱼却在自由中游动,政治世界对鱼来说并不重要。诗人呼吁放开限制,不要再垂钓和捕鱼,因为捕捞鱼只会让鱼感到不安和忧虑。最后,诗人认识到鱼不是池中物,而是自由自在的江湖之主,它们游荡于广阔的江湖之中,身份自由、无拘无束。整首诗以写景为主,通过对自由的鱼的描绘,表达了对自由和追求自由的渴望。
全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān tí zhào cì shān yú lè táng
鹧鸪天(题赵次山鱼乐堂)
yǔ yǔ yáng yáng gè zì yóu.
圉圉洋洋各自由。
huò xíng huò wǔ huò chén fú.
或行或舞或沉浮。
guān yú wèi bì zhī yú lè, zhèng kǒng qīng bō zhào bái tóu.
观鱼未必知鱼乐,政恐清波照白头。
xiū jié gāng, mò chuí gōu.
休结纲,莫垂钩。
jī xīn yī lù shǐ yú chóu.
机心一露使鱼愁。
zhōng zhī bú shì chí zhōng wù, diào wěi jiāng hú hàn màn yóu.
终知不是池中物,掉尾江湖汗漫游。
“或行或舞或沉浮”平仄韵脚
拼音:huò xíng huò wǔ huò chén fú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论