清平乐(兴国军呈李司直)
今朝欲去。忽有留人处。
说与江头杨柳树。系我扁舟且住。
十分酒兴诗肠。难禁冷落秋光。
借取春风一笑,狂夫到老犹狂。
中文译文:
今天早晨,我正准备离开。
突然有人留下我。
和江边的杨柳树说上几句。拴住了我的小船,暂停一下。
喝了十分的酒,诗意涌动。
难以抵挡寒冷的落寞秋光。
借着春风的微笑,狂傲的人到老了仍然狂傲。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人戴复古的离别之情和忧伤的心情。诗的第一句“今朝欲去”揭示了诗人即将离开的动情,但“忽有留人处”意味着有人在这里挽留他。接下来的两句通过“说与江头杨柳树”描绘了诗人与大自然间的交流,杨柳树成了他内心的知己,使他暂时停下来。接着,“十分酒兴诗肠”揭示了诗人享受酒和诗所带来的快乐。然而,“难禁冷落秋光”抒发了他面对寒冷孤寂的秋日景象的无奈和寂寞。最后两句“借取春风一笑,狂夫到老犹狂”表达了诗人借春天的微笑来宣泄他狂放不羁的个性,即使到老了仍像疯狂的人一样保持自己的本性。
整首诗意境优美,情感真挚。通过与自然界的互动和内心的抒发,诗人表达了他对生活的热爱和对自由奔放的追求。同时,诗中所描绘的景物也令人感到寂寥凄美,给人以深深的感触。
全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè xīng guó jūn chéng lǐ sī zhí
清平乐(兴国军呈李司直)
jīn zhāo yù qù.
今朝欲去。
hū yǒu liú rén chù.
忽有留人处。
shuō yǔ jiāng tóu yáng liǔ shù.
说与江头杨柳树。
xì wǒ piān zhōu qiě zhù.
系我扁舟且住。
shí fēn jiǔ xìng shī cháng.
十分酒兴诗肠。
nán jìn lěng luò qiū guāng.
难禁冷落秋光。
jiè qǔ chūn fēng yī xiào, kuáng fū dào lǎo yóu kuáng.
借取春风一笑,狂夫到老犹狂。
“狂夫到老犹狂”平仄韵脚
拼音:kuáng fū dào lǎo yóu kuáng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论