“郎去几时重到”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎去几时重到”出自宋代李从周的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:láng qù jǐ shí zhòng dào,诗句平仄:平仄仄平仄仄。

全诗阅读

美人娇小。
镜里容颜好。
秀色侵入春帐晓。
郎去几时重到
叮咛记取儿家。
碧云隐映红霞。
直下小桥流水,门前一树桃花。


诗词类型: 清平乐

《清平乐》李从周 翻译、赏析和诗意


中文译文:
《清平乐》
美人身姿娇小。明镜中容颜绝丽。秀色逐渐融入春天的早晨帷幕。郎君何时能再次归来呢。请你牢记我家的嘱咐。碧云遮蔽下红霞闪耀。小桥上流淌的溪水一直流向远处,门前一棵桃花芬芳盛开。

诗意:
这首诗以描绘美人的容貌和等待爱人归来的情思为主题。诗中描绘的美人姿容娇小,明镜照出的容颜美丽绝伦,她的秀色仿佛渐渐融入春天的早晨。诗人期待郎君的归来,希望他能速速返回,而他嘱咐美人要记住他的家庭规矩。诗中还描绘了碧云隐没下的红霞美景,小桥上流淌的溪水和门前盛开的桃花。

赏析:
《清平乐》以简洁优美的词句描绘了美人的容貌和等待爱人归来的情感。诗人选择了恰如其分的描写手法,通过描绘美人的娇小、容颜明镜中的美丽,以及她的秀色融入春天的景象,展现了美人的娇柔可爱和出众的容貌。与此同时,诗中暗含了诗人对郎君的期盼和挂念,他希望爱人能及早归来,并嘱咐她要记住家庭的规矩。

在描绘自然景物方面,诗人巧妙地运用了碧云隐现下的红霞和小桥上流淌的溪水,以及门前盛开的桃花,为诗中增添了更多秀美的意象。这些景物的描绘,呈现了生机勃勃的春天景象,同时也与诗中所表达的等待和期盼形成了对比。整首诗以朴实、自然的词句,为读者展现了美人的容颜和等待爱人归来的情感,发出一种宁静、祥和的氛围,给人一种清平的感受。

《清平乐》李从周 拼音读音参考


qīng píng lè
清平乐

měi rén jiāo xiǎo.
美人娇小。
jìng lǐ róng yán hǎo.
镜里容颜好。
xiù sè qīn rù chūn zhàng xiǎo.
秀色侵入春帐晓。
láng qù jǐ shí zhòng dào.
郎去几时重到。
dīng níng jì qǔ ér jiā.
叮咛记取儿家。
bì yún yǐn yìng hóng xiá.
碧云隐映红霞。
zhí xià xiǎo qiáo liú shuǐ, mén qián yī shù táo huā.
直下小桥流水,门前一树桃花。

“郎去几时重到”平仄韵脚


拼音:láng qù jǐ shí zhòng dào

平仄:平仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论