“乐邦只在同居内”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   可旻

乐邦只在同居内”出自宋代可旻的《渔家傲》, 诗句共7个字。

息来。
西土纹成东土壤。
星飞一点千叶界。
勿讶神魂生去快。
无遮碍。
乐邦只在同居内
八德池深华又大。
跏趺端坐莲华载。
耳听法音心悟解。
低头拜。
从今跳出胞胎外。

诗句汉字解释

诗词:《渔家傲》

中文译文:
息来。西土纹成东土壤。
星飞一点千叶界。
勿讶神魂生去快。
无遮碍。
乐邦只在同居内。
八德池深华又大。
跏趺端坐莲华载。
耳听法音心悟解。
低头拜。
从今跳出胞胎外。

诗意:
《渔家傲》是宋代诗人可旻创作的一首诗词。诗中描述了作者对自然和心灵的认识和追求,表达了对人生的豁达和对佛教智慧的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言和精练的意境展示了作者对生命和宇宙的思考。诗中“息来”的开头给人以启迪,暗示了作者追求内心宁静的心境。接着,诗人以“西土纹成东土壤”来描绘大地的变化,意味着一切都在不断的变幻和更迭。随后,“星飞一点千叶界”表达了人类微小的存在与宇宙的广袤相比,而“勿讶神魂生去快”则点明了生命的短暂和易逝。

然而,诗人并不沉溺于对生命的消极思考,而是提出了自己的对策,提倡在内心中寻找真正的自由和乐邦。他说“无遮碍”,意味着超越世俗的束缚,追求内心的纯净和光明。他称赞“八德池深华又大”,意味着佛法的智慧和普遍的善行是宝贵和宏伟的。最后,诗人表示自己已经沉浸在佛法的教诲中,内心有了启示和觉悟,“从今跳出胞胎外”,意味着超越世俗的束缚,追求真理的自由和解脱。

整首诗以简练的语言和深邃的意境,表达了对生命和宇宙的思考,以及追求内心自由和善行的向往。诗中蕴含着佛教思想的影响,展示了宋代士人对佛教智慧和解脱的向往。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā ào
渔家傲
xī lái.
息来。
xī tǔ wén chéng dōng tǔ rǎng.
西土纹成东土壤。
xīng fēi yì diǎn qiān yè jiè.
星飞一点千叶界。
wù yà shén hún shēng qù kuài.
勿讶神魂生去快。
wú zhē ài.
无遮碍。
lè bāng zhī zài tóng jū nèi.
乐邦只在同居内。
bā dé chí shēn huá yòu dà.
八德池深华又大。
jiā fū duān zuò lián huá zài.
跏趺端坐莲华载。
ěr tīng fǎ yīn xīn wù jiě.
耳听法音心悟解。
dī tóu bài.
低头拜。
cóng jīn tiào chū bāo tāi wài.
从今跳出胞胎外。

“乐邦只在同居内”平仄韵脚


拼音:lè bāng zhī zài tóng jū nèi
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “乐邦只在同居内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐邦只在同居内”出自可旻的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。