“阁住半空雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   卓田

阁住半空雨”出自宋代卓田的《好事近(三衢买舟)》, 诗句共5个字。

奏赋谒金门,行尽云山无数。
尚有江天一半,买扁舟东去。
波神眼底识英雄,阁住半空雨
唤起一帆风力,去青天尺五。

诗句汉字解释

中文译文:《好事近(三衢买舟)》
朝代:宋代
作者:卓田
内容:在谒金门的奏赋之后,我经历了无数的云山。江天上还剩下了一半,我买了一条扁舟向东行去。波神在水底辨识英雄,我在半空中避雨。唤醒了帆风和劲力,向着青天的尺五方向前进。

诗意和赏析:这首诗通过描绘作者的旅行场景,表达了他对自然的热爱和追求自由的心境。

首先,诗中提到了作者谒金门,这是一种向高级官员请教学问的仪式。这显示了作者具有文人的风骨和追求知识的热情。

接着,诗中描绘了作者经历了无数的云山,表达了他行走在崎岖山路上的艰难和辛劳。这一描写也隐含了作者对于人生的追求和努力,他不停地尝试与探索。

然后,诗中写到江天上还剩下一半,这可以理解为作者还有许多未完成的心愿和追求。他买了一条扁舟,希望通过航行来实现自己的目标。这显示了作者独立自主、积极向前的品质。

诗中提到了波神和水底辨识英雄,这可以理解为作者用力注重辨别真实、有价值的事物和人物。他在半空中避雨,显示了他面对困难和挑战时的果敢决断和行动力。

最后,作者唤醒了帆风和劲力,向着青天的尺五方向前进。尺五指的是北方,这表达了作者朝着更高、更广阔的目标努力奋斗的决心。整首诗表达了作者追求自由与成就的精神境界,以及对于自然和人生的热爱和赞美。

全诗拼音读音对照参考


hǎo shì jìn sān qú mǎi zhōu
好事近(三衢买舟)
zòu fù yè jīn mén, xíng jǐn yún shān wú shù.
奏赋谒金门,行尽云山无数。
shàng yǒu jiāng tiān yī bàn, mǎi piān zhōu dōng qù.
尚有江天一半,买扁舟东去。
bō shén yǎn dǐ shí yīng xióng, gé zhù bàn kōng yǔ.
波神眼底识英雄,阁住半空雨。
huàn qǐ yī fān fēng lì, qù qīng tiān chǐ wǔ.
唤起一帆风力,去青天尺五。

“阁住半空雨”平仄韵脚


拼音:gé zhù bàn kōng yǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “阁住半空雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阁住半空雨”出自卓田的 《好事近(三衢买舟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卓田

卓田,[公元一二o三 年前后在世]字稼翁,号西山,建阳人。开禧元年(1205)进士。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰中前后在世。生平事迹不详。能小词,能赋驰声。尝作词云:“丈夫只手把吴钩。欲断万人头。因何铁石,打成心性,却为花柔。君看项籍并刘季,一怒使人愁。只因撞着虞姬、戚氏,豪杰都休。”存于《花庵词选》的凡三首。