“却恐紫泥有诏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   包恢

却恐紫泥有诏”出自宋代包恢的《水调歌头(三月初三)》, 诗句共6个字。

羽觞随曲水,佳气溢双清。
真贤瑞世,恰与真圣日同生。
出侍红云一朵,出按皇华六辔,特地福吾闽。
底是长生箓,八郡咏歌声。
奏天子,倾义廪,济饥民。
南州指使,青州公案一般仁。
却恐紫泥有诏,社稷重臣事业,非晚观岩宸。
来岁这般节,宣劝玉堂人。

诗句汉字解释

译文:
酒杯随着音乐,美景在双清溪畔流溢。
真正的贤人在世上,在真圣的日子里诞生。
出仕于红云之下,出任皇家华服的六匹马车,是我特别受福的地方。
这是长生不老的秘籍,有八个郡的歌声在诗中歌颂。
奏天子的曲子,倾尽义廪,济助饥民。
南州指使,青州公案都同样具备仁德。
但我担心紫泥可能会有诏令,重臣们的事业,不能等到太晚观岩宸。
来年这个时候,将会宣劝玉堂之人。

诗意:
这首诗歌是表达作者对春天、清明节和诗人自身的情感和思考的一首诗。诗中通过描绘清明时节的美景和世间圣贤的出生,表现了笔者对纯洁、美好和圣明之道的向往和追求。同时,也表达了诗人对社稷、人民的关心和呼唤。

赏析:
这首诗以五绝的形式写就,行文简练,意境唯美。诗人以春天、清明节的景象为背景,以描绘喜庆繁华的场面,表达了对美好事物的追求和珍视。诗中以典故、意象等手法,将古代祭祖、宴饮等仪式与当时社会的现实结合起来,使诗歌既有古代典型的节日传统感,又有时代特色。同时,诗中也体现了作者的政治意愿和社会关怀,对社稷、人民的呼唤和期望。

整首诗情感高亢,激情洋溢。用诗来表达对美好的向往和对社稷、人民的关怀,既有诗人对自己命运的思考,也有对社会状况的忧虑,体现了诗人在宋代社会中积极思考和回应的态度。最后两句表达了对未来的希望和期盼,呼唤玉堂之人共同努力,营造更美好的社会。整首诗节奏明快,意境清新,极富韵律感和音乐感,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu sān yuè chū sān
水调歌头(三月初三)
yǔ shāng suí qǔ shuǐ, jiā qì yì shuāng qīng.
羽觞随曲水,佳气溢双清。
zhēn xián ruì shì, qià yǔ zhēn shèng rì tóng shēng.
真贤瑞世,恰与真圣日同生。
chū shì hóng yún yī duǒ, chū àn huáng huá liù pèi, tè dì fú wú mǐn.
出侍红云一朵,出按皇华六辔,特地福吾闽。
dǐ shì cháng shēng lù, bā jùn yǒng gē shēng.
底是长生箓,八郡咏歌声。
zòu tiān zǐ, qīng yì lǐn, jì jī mín.
奏天子,倾义廪,济饥民。
nán zhōu zhǐ shǐ, qīng zhōu gōng àn yì bān rén.
南州指使,青州公案一般仁。
què kǒng zǐ ní yǒu zhào, shè jì zhòng chén shì yè, fēi wǎn guān yán chén.
却恐紫泥有诏,社稷重臣事业,非晚观岩宸。
lái suì zhè bān jié, xuān quàn yù táng rén.
来岁这般节,宣劝玉堂人。

“却恐紫泥有诏”平仄韵脚


拼音:què kǒng zǐ ní yǒu zhào
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “却恐紫泥有诏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却恐紫泥有诏”出自包恢的 《水调歌头(三月初三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。