诗词中文译文:
落日吹箫管,清池发棹歌。
船争先后渡,岸激去来波。
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。
踟蹰仙女处,犹似望天河。
诗意和赏析:
这首诗描绘了官庄池观竞渡的景象。诗人以自然景色与人文活动相结合,表现了竞渡时水波翻腾、人们欢乐的景象。
第一句“落日吹箫管,清池发棹歌”,通过借景描写落日吹箫和清池中传来的歌声,使得整个景色更加生动。第二句“船争先后渡,岸激去来波”描绘了竞渡时船只在湖面上竞争前进,水波泛起的景象,给人一种热烈、活跃的感觉。第三句“水叶藏鱼鸟,林花间绮罗”描绘了池塘中水中的鱼和飞过的鸟,以及林中绚丽的花朵,给人一种自然和谐的美感。最后一句“踟蹰仙女处,犹似望天河”通过仙女和天河的暗示,给人以幻想和遐思的空间。
整首诗意境宽广、生动,通过描绘官庄池观竞渡的景象,展现了自然和人文的和谐,艺术地表达了人与自然的关系和人们对美好生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
guān zhuāng chí guān jìng dù
官庄池观竞渡
luò rì chuī xiāo guǎn, qīng chí fā zhào gē.
落日吹箫管,清池发棹歌。
chuán zhēng xiān hòu dù, àn jī qù lái bō.
船争先后渡,岸激去来波。
shuǐ yè cáng yú niǎo, lín huā jiān qǐ luó.
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。
chí chú xiān nǚ chù, yóu shì wàng tiān hé.
踟蹰仙女处,犹似望天河。
“岸激去来波”平仄韵脚
拼音:àn jī qù lái bō
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “岸激去来波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸激去来波”出自储光羲的 《官庄池观竞渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。