《生查子》
芙蓉清夜游,杨柳黄昏约。
小院碧苔深,润透双鸳薄。
暖玉惯春娇,簌簌花钿落。
缺月故窥人,影转阑干角。
中文译文:
蓬莱芙蓉般的美景,在清凉的夜晚漫游。
黄昏时分邀约着杨柳相会。
小院里碧绿的苔藓深厚,柔软的薄纱透出双鸳鸯色。
春天的宠儿温柔娇美,花簇锦簇,花瓣落下如雨飘洒。
月亮不圆因此偷看人间,借着阑干的影子悄然变换。
诗意与赏析:
这首诗以清幽的景色和幸福的场景为背景,表达了诗人对自然和爱情的赞美与祝福之情。
诗中描绘了一个夜晚令人心旷神怡的场景,有芙蓉花盛开的清雅景色,有杨柳迷离的黄昏,给人以宁静和温馨的感觉。小院中的碧苔深厚,映衬着细薄的薄纱,形成一种柔美的对比,象征着诗人心中的爱情。
接下来,诗人以比喻手法形容了爱人的美丽,暖玉惯春娇,簌簌花钿落。这里,暖玉指柔美如玉的爱人,春娇代表温柔娇美。花钿落下,意味着花瓣如雨般飘洒,无疑是在形容爱人的美丽和温柔。
最后两句“缺月故窥人,影转阑干角”表达了诗人心中的柔情和爱情的神秘。诗人借着少了一些的月亮,暗示自己偷窥了人间的美好。同时,通过月光在阑干上形成的影子的转换,也意味着爱情的变幻和游走。
整首诗通过描绘自然景色以及爱情的祝福与表达,将清幽的夜晚与诗人内心的温柔情感相结合。通过细腻的描写和比喻手法,表达了对爱情美好的向往和祝福。同时,诗人通过月亮和影子的比喻,也凸显了爱情的神秘和变幻,在情感上达到了一种高度的境界。
全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
fú róng qīng yè yóu, yáng liǔ huáng hūn yuē.
芙蓉清夜游,杨柳黄昏约。
xiǎo yuàn bì tái shēn, rùn tòu shuāng yuān báo.
小院碧苔深,润透双鸳薄。
nuǎn yù guàn chūn jiāo, sù sù huā diàn luò.
暖玉惯春娇,簌簌花钿落。
quē yuè gù kuī rén, yǐng zhuǎn lán gān jiǎo.
缺月故窥人,影转阑干角。
“润透双鸳薄”平仄韵脚
拼音:rùn tòu shuāng yuān báo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论