诗词《点绛唇》的中文译文:
竹林翠绿藏着薄薄的烟雾,杏花红润的水流回到何处。微光透过帘幕,穿过窗户。夜幕降临,酒杯更显黄昏中的雨水。锦绣的字画上题写了,不知谁寄来了忧愁的情感。一切都没有头绪。绿杨枝上挂满了千条丝线,然而不及真正的眉妩。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述自然景色和人物情感的对比,描绘了一幅忧郁与美丽并存的画面。诗人将竹林和杏花的颜色与水流、雨水和黄昏结合在一起,创造出了一种既婉约又忧伤的氛围。透过帘幕和窗户透出的微光以及黄昏中的雨水,增加了诗词的阴郁感。锦绣的字画上寄托了诗人的忧伤情感,而千丝绿杨则是对眉妩的一种比喻,由此彰显了真实美丽与虚幻美丽的对比。
整首诗词以简洁而含蓄的语言形式,将诗人内心深处的情感与外在景色相融合,展现出宋代诗人对于情感与美的深刻思考和抒发。同时,通过对比的手法,诗人传达了对于虚幻与真实之间的矛盾与拷问,以及对于美丽与忧郁共存的感慨。整首诗词情感隽永,富有意境,给人以思考和联想的空间。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
zhú cuì cáng yān, xìng hóng liú shuǐ guī hé chǔ.
竹翠藏烟,杏红流水归何处。
tòu lián chuān hù.
透帘穿户。
gèng jiǔ huáng hūn yǔ.
更酒黄昏雨。
zhī jǐn tí shū, shuí jì chóu qíng qù.
织锦题书,谁寄愁情去。
hún wú xù.
浑无绪。
lǜ yáng qiān lǚ.
绿杨千缕。
bù shì zhēn méi wǔ.
不似真眉妩。
“织锦题书”平仄韵脚
拼音:zhī jǐn tí shū
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “织锦题书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织锦题书”出自苏茂一的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。