“胡笳在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   储光羲

胡笳在何处”出自唐代储光羲的《关山月》, 诗句共5个字。

一雁过连营,繁霜覆古城。
胡笳在何处,半夜起边声。

诗句汉字解释

诗词:《关山月》
朝代:唐代
作者:储光羲

一雁过连营,
繁霜覆古城。
胡笳在何处,
半夜起边声。

中文译文:
一只雁飞过军营,
繁密的霜覆盖着古老的城池。
胡笳的声音从何处传来,
在半夜里响起边陲的呼声。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了边塞上的夜晚景象,展现了唐代边疆的遥远和荒凉。诗中的关山是指边塞的山脉,月光照耀下的关山给人一种苍凉和寂寥的感觉。

诗的开头写道,一只雁飞过连营,暗示着边塞上的军队寂寞的壮丽景象。繁霜覆古城,描述了寒冷的夜晚,古老的城池被霜冻覆盖,给人一种古老而庄重的氛围。

接着,诗人问胡笳在何处,表达了对边塞上胡人(指北方少数民族)的笳声的思念和渴望。胡笳是胡人吹奏的乐器,它的声音在半夜里响起,象征着边塞上的辛酸和边疆的边陲气息。

整首诗描绘了一幅边塞夜晚的景象,表达了对边塞生活的思念和对边疆辛酸的感慨。诗中运用了寥寥数语,却能唤起读者对边塞生活的遥远和艰辛的感受。通过诗人的描写,读者可以感受到边塞上的孤独、寒冷和边陲的边疆气息,同时也能感受到诗人对边塞生活的思念和对自由的追求。

这首诗词以简洁、凝练的语言展现了边塞的辛酸和苍凉,给人以深深的思考与感受。它不仅具有强烈的画面感,还通过描写边塞的景象和情感,传达了作者对边塞生活的热爱和对自由的追求,具有浓郁的抒情情感和深远的意境。

全诗拼音读音对照参考


guān shān yuè
关山月
yī yàn guò lián yíng, fán shuāng fù gǔ chéng.
一雁过连营,繁霜覆古城。
hú jiā zài hé chǔ, bàn yè qǐ biān shēng.
胡笳在何处,半夜起边声。

“胡笳在何处”平仄韵脚


拼音:hú jiā zài hé chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “胡笳在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡笳在何处”出自储光羲的 《关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

储光羲简介

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。