译文:美玉楼台春色妖娆,柳树梢头绿意如印。初春时节,暖意未定,寒意还在。怜惜美丽的花朵总是为花儿的凋谢而伤感,而喝多了酒却觉得酒意增添了病痛。微不足道的争斗和计较都应该放下,万古繁华终有一尽。东君(春天的象征)催促着昼夜的快速过去,三十六种花开放了传递着信息。
诗意:这首诗写的是春天的景象和人们在春天的感觉。诗人通过描绘柳树绿意、花朵凋谢和繁华消散的景象,表达了春天转瞬即逝的特点。他同时揭示了人们对于美好事物的珍惜和无法抵御时光流转的无奈。
赏析:诗人通过具象的描写,将春天生机勃勃的景象和人们的情感融合在一起,传达出人生短暂而美好的主题。他通过细微的对比和反差,展示了春天的多样性以及人们对于美的追求和无奈的心态。整首诗意境深远,抒发了人们面对光阴流逝的无奈和对美好事物的珍惜。
全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
liǔ shāo lǜ xiǎo méi rú yìn.
柳梢绿小眉如印。
zhà nuǎn huán hán yóu wèi dìng.
乍暖还寒犹未定。
xī huā zhǎng shì wèi huā chóu, tì jiǔ què xián tiān jiǔ bìng.
惜花长是为花愁,殢酒却嫌添酒病。
yíng tóu wō jiǎo dōu xiū jìng.
蝇头蜗角都休竞。
wàn gǔ háo huá tóng yī jǐn.
万古豪华同一尽。
dōng jūn xiǎo yè cù guī qī, sān shí liù fān huā dì xìn.
东君晓夜促归期,三十六番花递信。
“东君晓夜促归期”平仄韵脚
拼音:dōng jūn xiǎo yè cù guī qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “东君晓夜促归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东君晓夜促归期”出自刘清夫的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。