“放舟中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐经孙

放舟中流”出自宋代徐经孙的《哨遍》, 诗句共4个字。

江山风月,耳目声色。
取之无禁,用之不竭。
造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。
踞虎登龙,放舟中流
听其所止而休焉。
归去来兮,昨非今是。
旧菊都荒,新松老矣。
吾年今已如此。
归去来兮,忘我忘世。
草木欣荣,幽人感此。
吾生行且休矣。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

《哨遍》

江山风月,耳目声色。
取之无禁,用之不竭。
造物之无尽藏,月色如白,风清如水。
有客有酒,宛如踞虎登龙,
在舟中流动。
听其所止而休息。
归去来兮,昨天已非今天。
过去的菊花都已凋零,新生的松树已经老去。
我的年龄已如此。
归去来兮,忘却自己忘却世界。
草木欣荣,幽居者能感受到此。
我的生命已行到此地,从此休息。

诗意:
这首诗以江山风景和声色之乐为背景,描述了生活的丰富多彩和人生的无限可能。作者表达了对自然界的仰慕之情,对人生的思考以及对归去的渴望。诗中融入了对时间流转和人生变化的描绘,以及对现实与理想的反思。通过对江山风月和耳目的描写,表达了一种对美好生活的追求和对幸福的向往。

赏析:
这首诗词结构简明,用词流畅,意境高远。
第一节描绘了江山风景和人间繁华的景象,通过用充满诱惑力的词语来描绘,强调了生活的丰富多样。
第二节通过对自然界的描写,传递了作者对人生变化和时光流转的思考。旧菊已荒芜,新松已老,如同在暗示着人生短暂而易逝。
第三节以归去来兮的表达,表现了作者对远离尘嚣的向往和对宁静生活的追求。忘我忘世,草木欣荣,表达了幽居者在幽静环境中感受到的喜悦。
整首诗铺陈了一个寂静与繁华交错的画卷,表达了对生活和生命的思考,以及对真实与理想的对比。

全诗拼音读音对照参考


shào biàn
哨遍
jiāng shān fēng yuè, ěr mù shēng sè.
江山风月,耳目声色。
qǔ zhī wú jìn, yòng zhī bù jié.
取之无禁,用之不竭。
zào wù zhī wú jìn cáng, yuè bái fēng qīng, yǒu kè yǒu jiǔ.
造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。
jù hǔ dēng lóng, fàng zhōu zhōng liú.
踞虎登龙,放舟中流。
tīng qí suǒ zhǐ ér xiū yān.
听其所止而休焉。
guī qù lái xī, zuó fēi jīn shì.
归去来兮,昨非今是。
jiù jú dōu huāng, xīn sōng lǎo yǐ.
旧菊都荒,新松老矣。
wú nián jīn yǐ rú cǐ.
吾年今已如此。
guī qù lái xī, wàng wǒ wàng shì.
归去来兮,忘我忘世。
cǎo mù xīn róng, yōu rén gǎn cǐ.
草木欣荣,幽人感此。
wú shēng xíng qiě xiū yǐ.
吾生行且休矣。

“放舟中流”平仄韵脚


拼音:fàng zhōu zhōng liú
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “放舟中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放舟中流”出自徐经孙的 《哨遍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。