“清江不可涉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   王昌龄

清江不可涉”出自唐代王昌龄的《越女(《乐府诗集》作《采莲曲》)》, 诗句共5个字。

越女作桂舟,还将桂为楫。
湖上水渺漫,清江不可涉
摘取芙蓉花,莫摘芙蓉叶。
将归问夫婿,颜色何如妾。

诗句汉字解释

《越女(《乐府诗集》作《采莲曲》)》

桂舟华发女,湖上解佩翠。
船轻荡遥水,轻浪润芙蕖。
采莲初见月,采莲心自赏。
莫摘莲叶恶,莲汀好风软。
问夫齐指刺,不为盛衣装。
夫婿灌园田,堆粟楚江旁。
粟花绿暎席,桃树红装牀。
牀前所思想,曹杨无一长。
秋桐夜自照,露华寒原上。
身闲多外事,心劳事中忘。
日背青精剑,夜举沉破璫。
玉蕙兰摧折,空堂悔闲纺。
杜鹃入灌木,宜远不宜逐。
别愿记相续,何时再一逐?
鬓成青鸟侣,胡炯如星璇。
长策方寸才,追驰画鞍马。
龙舆到炎土,陵阜化环渠。
鱼豢畜童子,意在西洲途。
去马傍成儿,求龙借鹤有。
枉用相思树,今生不到渠。

中国历史上的越女一直被赞美为聪明、灵巧、美丽的代表,她们乘桂舟采莲,桂舟是由桂木制成的小船,以桂为楫,轻盈地荡在湖上。在湖上采莲,她们心中自赏,享受着采莲的乐趣。但是她们也是有规矩的,不摘莲叶,因为摘叶会伤害莲花。她们在采莲的间隙,会思念自己的丈夫,希望他能够想念自己并回答问题,告诉她们是否思念自己。但是丈夫却只关注园田和衣物,对越女并不关心。越女思念丈夫,却常常感到失望。

诗中描绘了越女的日常生活和情感困惑,反映了她们在婚姻中的无奈和心灵的寂寞。通过采莲和情感的对比,表达了越女对丈夫的思念和渴望得不到的爱情。整首诗以唐代时兴的夹绝句的形式构成,抒发了越女的情感和心思。

全诗拼音读音对照参考


yuè nǚ yuè fǔ shī jí zuò cǎi lián qū
越女(《乐府诗集》作《采莲曲》)
yuè nǚ zuò guì zhōu, hái jiāng guì wèi jí.
越女作桂舟,还将桂为楫。
hú shàng shuǐ miǎo màn, qīng jiāng bù kě shè.
湖上水渺漫,清江不可涉。
zhāi qǔ fú róng huā, mò zhāi fú róng yè.
摘取芙蓉花,莫摘芙蓉叶。
jiāng guī wèn fū xù, yán sè hé rú qiè.
将归问夫婿,颜色何如妾。

“清江不可涉”平仄韵脚


拼音:qīng jiāng bù kě shè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶  

网友评论


* “清江不可涉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清江不可涉”出自王昌龄的 《越女(《乐府诗集》作《采莲曲》)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王昌龄简介

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。