中文译文:
《西江月》
山色低衔小苑,
春云暗宿空庭。
秋千无月冷双绳。
间却画栏人静。
一夜海棠如梦,
半窗银烛多情。
好花留不到清明。
日日阴晴无定。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而寂寥的夜晚。诗人描述了山色低垂,小庭中暗寓着春云,而秋千却没有月光的温暖。即使有人在画栏间静静地停留,整个场景依然沉寂静谧。而夜晚里的海棠花宛如一场梦境,在半开的窗户下,银烛散发多情的光芒。然而美丽的花儿也无法留到清明节,日复一日,阴晴无定。
赏析:
《西江月》以寥寥数言,将夜晚的宁静和孤寂状态生动地展现出来。诗中细腻的描写让人仿佛身临其境,感受到了夜晚的幽静和迷人之处。山色低衔、春云暗宿、秋千无月等情景扣人心弦,或让读者在寂静中感受内心的孤独与思索,或引起读者对短暂美好事物的珍惜与无奈。整首诗意味深长,让人回味无穷。
全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
shān sè dī xián xiǎo yuàn, chūn yún àn sù kōng tíng.
山色低衔小苑,春云暗宿空庭。
qiū qiān wú yuè lěng shuāng shéng.
秋千无月冷双绳。
jiān què huà lán rén jìng.
间却画栏人静。
yī yè hǎi táng rú mèng, bàn chuāng yín zhú duō qíng.
一夜海棠如梦,半窗银烛多情。
hǎo huā liú bú dào qīng míng.
好花留不到清明。
rì rì yīn qíng wú dìng.
日日阴晴无定。
“日日阴晴无定”平仄韵脚
拼音:rì rì yīn qíng wú dìng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径
网友评论
* “日日阴晴无定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日阴晴无定”出自翁元龙的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。