诗词的中文译文:
兰芷的香气随着水流传来。满满的堤岸上飞翔的海鸥和白鹭在晚阳下活动。我在那里唱着歌,时而敲击着钓竿。你的家应该就在岸边。
诗意和赏析:
这首诗是王谌以佛教僧人“渔父”的身份所写,表达了对自然和宁静生活的向往。
诗中描述了兰芷的花香随着水流传来,给人们带来幽香。满满的堤岸上,海鸥和白鹭在晚阳下活动,营造出和谐而宁静的氛围。
诗人以“声欸乃,间鸣榔”来形容自己在钓鱼时的心情。这是一种寂静的声音,时而响起,增添了诗中的宁静感。
最后两句“侬家只合岸西旁”,表达了诗人希望有一所家,就在岸边,与大自然融为一体,享受宁静与自由的生活。
整首诗通过描绘自然景色和自己的心境,表达了对宁静生活的向往和追求。将自然与人文融合在一起,揭示了诗人对美好生活的渴望。同时,诗中运用了一些音韵上的技巧,给整首诗增添了韵律感。
全诗拼音读音对照参考
yú fù cí jiā xī wù xū jì chūn yī rì, huà xī yín kè wáng zǐ xìn wèi yà yú shī chán shàng rén zuò yú fù cí qī shǒu
渔父词(嘉熙戊戌季春一日,画溪吟客王子信为亚愚诗禅上人作渔父词七首)
lán zhǐ liú lái shuǐ yì xiāng.
兰芷流来水亦香。
mǎn tīng ōu lù dòng xié yáng.
满汀鸥鹭动斜阳。
shēng ǎi nǎi, jiān míng láng.
声欸乃,间鸣榔。
nóng jiā zhǐ hé àn xī páng.
侬家只合岸西旁。
“兰芷流来水亦香”平仄韵脚
拼音:lán zhǐ liú lái shuǐ yì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “兰芷流来水亦香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰芷流来水亦香”出自王谌的 《渔父词(嘉熙戊戌季春一日,画溪吟客王子信为亚愚诗禅上人作渔父词七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。