诗词中文译文:
《永遇乐》
多积阴功,后蒙天报,
荣贵长久。
一片灵台,丹青要画,
请看人间秀。
慈仁雅着,延永松年,
内鼎有丹方就。
想除非,真的高人,
五福自然兼有。
从来义方,今见公辅,
量运夔龙居后。
承北门风,相传世业,
都是经邦手。
狂歌将意,知公难老,
永助庆堂尊酒。
有重重,腰金孙子,
继来献寿。
诗意和赏析:
这首诗是一首表达作者对受到善行之人大力帮助的感激之情的诗词。诗人在诗中称赞那些通过长期的善行积阴功的人,他们将会得到天赐的回报,荣耀和富贵将会长久。诗人希望能够以一块净土,展现人间的美好景象。他称赞那些具有仁慈和雅宜品质的人们,希望他们能够延年益寿,得到丹鼎的炼丹秘方的治疗。诗人认为只有真正具有高人之法的人,才能享有五福(寿、福、富、贵、康)。他表示自古以来,具有义方(指行善的方法)的人很少,而如今他们看到了具有公辅之德的人,值得称赞。这些人所做的善行将会延续到后世,为经邦之事做出了贡献。诗人以狂歌的方式表达了他对这位令人难以忘怀的官吏的赞赏之情,他希望能够永远辅助他的丰碑和举杯祝酒。最后,诗人称赞了这位官吏孙子代代相传,继续向他献上寿礼。
这首诗以其优美的词句和表达深情的情感而著称。诗人主要表达了对那些具有仁慈和雅致品质的人们的称赞和感激之情,他们通过行善和贡献来提升社会的运转和繁荣。诗人通过赞美这位公辅官员来表达对他的敬佩和感激之情,他希望能永远协助他的功绩和庆祝他的长寿。整首诗以一种优美的形式传达出对善行和仁慈行为的赞赏,以及对那些为国家和社会事业作出贡献的人们的崇敬之情。
yǒng yù lè
永遇乐
duō jī yīn gōng, hòu méng tiān bào, róng guì cháng jiǔ.
多积阴功,后蒙天报,荣贵长久。
yī piàn líng tái, dān qīng yào huà, qǐng kàn rén jiān xiù.
一片灵台,丹青要画,请看人间秀。
cí rén yǎ zhe, yán yǒng sōng nián, nèi dǐng yǒu dān fāng jiù.
慈仁雅着,延永松年,内鼎有丹方就。
xiǎng chú fēi, zhēn de gāo rén, wǔ fú zì rán jiān yǒu.
想除非,真的高人,五福自然兼有。
cóng lái yì fāng, jīn jiàn gōng fǔ, liàng yùn kuí lóng jū hòu.
从来义方,今见公辅,量运夔龙居后。
chéng běi mén fēng, xiāng chuán shì yè, dōu shì jīng bāng shǒu.
承北门风,相传世业,都是经邦手。
kuáng gē jiāng yì, zhī gōng nán lǎo, yǒng zhù qìng táng zūn jiǔ.
狂歌将意,知公难老,永助庆堂尊酒。
yǒu chóng chóng, yāo jīn sūn zi, jì lái xiàn shòu.
有重重,腰金孙子,继来献寿。
拼音:nèi dǐng yǒu dān fāng jiù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥