“舞困腰肢怯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   章谦亨

舞困腰肢怯”出自宋代章谦亨的《念奴娇》, 诗句共5个字。

垂杨得地,在楼台侧畔,无人攀折。
不似津亭舟紧处,只伴客愁离别。
丝过摇金,带铺新翠,雅称莺调舌。
芳筵相映,最宜斜挂残月。
却得连日春寒,未教轻滚,一片庭前雪。
应恨张郎今老去,难比风流时节。
醉眼浑醒,愁眉都展,舞困腰肢怯
有时微笑,把伊绾个双结。

诗句汉字解释

诗词中文译文:

垂杨依靠着地,生长在楼台旁边,无人攀折。
不像江亭上的船,那里拥挤不堪,只有客人忧愁离别。
细如丝絮的阳光透过垂杨的树叶随风摇动,带来了嫩翠的颜色,美称啼莺婉转的歌声。
芳香的食品与映照的酒杯相辉映,最宜斜挂在残月的上方。
可是持续的春寒天气,使得这些雪片轻柔地滚动起来,堆积在庭院前。这时应该感到惋惜,因为张郎变老了,不再比得上早年风流的时候。
醉醺醺的眼神清醒,愁眉脱去所有的忧虑,舞姿疲惫、腰肢懦弱。
有时微笑,将头发合并成一束,扎成双结。

诗意和赏析:《念奴娇》这首诗以描写景物的方式表达了诗人的情思和心境。诗人以垂杨作为题材,描绘了垂杨在楼台旁生长的情景,通过对垂杨摇曳的描绘,展现了其婉约的美感。诗人接着以“津亭舟紧处”对比垂杨的静谧,表达出离别之苦。在描写雅致的芳宴和残月的美景之后,诗人突然转换语境,描述了连续的春寒和庭前的雪景,暗示了时光流转与人事变迁。最后,诗人以自身和他人的形象来表达自己的心境,展示了对旧时光的怀念和对逝去岁月的感伤之情。整首诗以对外在景物的描绘来表达内心的情绪和思考,形式独特,意境深远,充满了离愁别绪和时光的流转之感,具有一定的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


niàn nú jiāo
念奴娇
chuí yáng de dì, zài lóu tái cè pàn, wú rén pān zhé.
垂杨得地,在楼台侧畔,无人攀折。
bù shì jīn tíng zhōu jǐn chù, zhǐ bàn kè chóu lí bié.
不似津亭舟紧处,只伴客愁离别。
sī guò yáo jīn, dài pù xīn cuì, yǎ chēng yīng diào shé.
丝过摇金,带铺新翠,雅称莺调舌。
fāng yán xiāng yìng, zuì yí xié guà cán yuè.
芳筵相映,最宜斜挂残月。
què dé lián rì chūn hán, wèi jiào qīng gǔn, yī piàn tíng qián xuě.
却得连日春寒,未教轻滚,一片庭前雪。
yīng hèn zhāng láng jīn lǎo qù, nán bǐ fēng liú shí jié.
应恨张郎今老去,难比风流时节。
zuì yǎn hún xǐng, chóu méi dōu zhǎn, wǔ kùn yāo zhī qiè.
醉眼浑醒,愁眉都展,舞困腰肢怯。
yǒu shí wēi xiào, bǎ yī wǎn gè shuāng jié.
有时微笑,把伊绾个双结。

“舞困腰肢怯”平仄韵脚


拼音:wǔ kùn yāo zhī qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽  

网友评论


* “舞困腰肢怯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞困腰肢怯”出自章谦亨的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

章谦亨

章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。