点绛唇,是一首宋代邓有功的诗词。以下为译文、诗意和赏析:
译文:
卷起珠帘,晚来一阵东风凶猛。
客人心情忧郁,看尽残花凋零。
自己端起银瓶,独自喝酒。
伤感漂泊之苦,知己难得。
郁闷地倚在栏杆旁。
诗意:
这首诗以描绘寂寞的景象来唤起读者的怜悯之情。作者在东风凶猛的晚上,感到孤独和沮丧。他看到残败的花朵纷纷凋落,表达了他内心的孤独感和怀旧情绪。他拿起银瓶自饮,象征着他无依无靠,只能借酒浇愁。他感到漂泊之苦,也体会到了找到知音的困难,所以他郁闷地倚在栏杆旁,无处可去。
赏析:
《点绛唇》描绘了一个寂寞的夜晚,通过东风凶猛和残花凋零的意象,展示了作者内心的孤独感和忧愁情绪。他采用了凄凉的景象和自饮的形象来表达自己的心情,揭示了他面对世俗的漂泊和迷茫。这首诗以简洁明确的语言,鲜明地描绘了作者的孤独和思乡之情,给人一种深入心灵的感觉。同时,通过描述栏杆旁的形象,强调了作者内心的郁闷和无奈。整首诗流露出一种深沉的忧伤和无助之情,使读者感受到作者的苦闷和心灵的流离。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
juǎn shàng zhū lián, wǎn lái yī zhèn dōng fēng è.
卷上珠帘,晚来一阵东风恶。
kè huái xiāo suǒ.
客怀萧索。
kàn jǐn cán huā luò.
看尽残花落。
zì bǎ yín píng, mǎi jiǔ chéng gū zhuó.
自把银瓶,买酒成孤酌。
shāng piāo bó.
伤漂泊。
zhī yīn nán tuō.
知音难托。
mèn yǐ lán gān jiǎo.
闷倚阑干角。
“闷倚阑干角”平仄韵脚
拼音:mèn yǐ lán gān jiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉
网友评论
* “闷倚阑干角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷倚阑干角”出自邓有功的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。