“一笑重相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑重相见”出自宋代应次蘧的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào zhòng xiāng jiàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

雪意娇春,腊前妆点春风面。
粉痕冰片。
一笑重相见
倚竹偎松,谁道罗浮远。
寒更转。
楚骚为伴。
韵绕香篝暖。


诗词类型: 点绛唇

《点绛唇》应次蘧 翻译、赏析和诗意


诗词:《点绛唇》
作者:应次蘧
朝代:宋代

点绛唇,雪意娇春,
腊前妆点春风面。
粉痕冰片,一笑重相见。
倚竹偎松,谁道罗浮远。
寒更转,楚骚为伴。
韵绕香篝暖。

中文译文:
描绘绯红唇,雪意娇春,
向来冬末妆点春之风貌。
妆面留下犹如冰片般的粉痕,
一笑之间再度重逢。
倚栏杆傍植物,无人知罗浮山遥远。
寒夜逐渐转短,楚骚作伴侣。
音韵在暖香篝周围徘徊。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的女子的形象,她化了妆,唇色鲜红,像春花娇艳。整首诗词给人以春意盎然的感觉,暗合了人们对春天的渴望。用具体的描写展现了女子的妆容和娇俏的样子,让读者能够形象地感受到那种美丽的氛围。

诗中提到了倚竹偎松,表达了作者想与佳人相依偎、互相倚靠的心愿。接着,“谁道罗浮远”表达了作者对远方名山罗浮山的思念之情。最后两句以楚骚为伴,韵绕香篝暖,传递出作者与佳人相伴、共享春日温暖的美好景象。

这首诗通过细腻的描写和富有情趣的意象,展现了作者对春天和美好生活的向往之情,表达了对美的追求和对温暖、和谐的生活的渴望。同时,诗中的意象和情感相得益彰,使整个诗词充满了诗意和美感。

《点绛唇》应次蘧 拼音读音参考


diǎn jiàng chún
点绛唇

xuě yì jiāo chūn, là qián zhuāng diǎn chūn fēng miàn.
雪意娇春,腊前妆点春风面。
fěn hén bīng piàn.
粉痕冰片。
yī xiào zhòng xiāng jiàn.
一笑重相见。
yǐ zhú wēi sōng, shuí dào luó fú yuǎn.
倚竹偎松,谁道罗浮远。
hán gèng zhuǎn.
寒更转。
chǔ sāo wèi bàn.
楚骚为伴。
yùn rào xiāng gōu nuǎn.
韵绕香篝暖。

“一笑重相见”平仄韵脚


拼音:yī xiào zhòng xiāng jiàn

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论