中文译文:
《行香子(梅)》
寒意方浓,暖气才通。
此时阳光明媚,但是花蕾仍未绽放。
冰霜在枝干上结晶,花蕊洁白如玉。
观赏它的体态苗条,花香淡淡,耐人寻味,形状朦胧。
它独自矗立在孤城小驿,钟声已残,城角已断。
再没有边际,放任花朵散落在春风中。
它心中不断萌生希望,却又被幽深的怨恨覆盖。
不管雪纷纷扬扬,云朦胧胧,还是月亮明亮。
诗意:
这首诗描绘了冬天盛开的梅花。寒意渐浓,让人感受到了冬天的寒冷,而暖气开始传来,给人一丝温暖的感觉。尽管天气晴朗,阳光明媚,但是梅花仍然不愿意开放,它们在寒冷中挺立,散发着淡淡的花香。梅花像玉雪一样洁白无瑕,体态苗条,美丽朦胧。它独自矗立在寂静的孤城中,没有了钟声和城角的声音。它放任着自己的花朵散落在春天的风中,寄托着希望,但又被幽深的怨恨所包围。无论是飘飘的雪花、朦胧的云雾,还是明亮的月光,都无法改变梅花的坚强与美丽。
赏析:
这首诗以梅花为主题,描绘了梅花在冬天盛开的景象,以及梅花独特的品质和意蕴。诗人通过描绘梅花的形态和特点,表达了梅花坚强、寂静而又美丽的品质。梅花不畏严寒,与冰霜玉雪为伍,坚持盛开,给人以希望和温暖。诗中的“孤城小驿,断角残钟”等描写,给人一种寂寞凄凉的感觉,使得梅花的坚强与美丽更为显著。通过对梅花的描绘,诗人还表达了一种豁达无私的情怀,即使梅花被雪花、云雾、月光所包围,它依然坚守自己的美丽,不求回报。整首诗寄托了诗人对梅花的喜爱和对生命的理解,同时也反映了诗人对坚韧、坚持与美丽的追求。
全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ méi
行香子(梅)
hán yì fāng nóng.
寒意方浓。
nuǎn xìn cái tōng.
暖信才通。
shì qíng yáng àn chāi huā fēng.
是晴阳、暗拆花封。
bīng shuāng zuò gǔ, yù xuě wèi róng.
冰霜作骨,玉雪为容。
kàn tǐ qīng qú, xiāng dàn zhù, yǐng méng lóng.
看体清癯,香淡伫,影朦胧。
gū chéng xiǎo yì, duàn jiǎo cán zhōng.
孤城小驿,断角残钟。
yòu wú biān sàn yǔ chūn fēng.
又无边、散与春风。
fāng xīn yì diǎn, yōu hèn qiān zhòng.
芳心一点,幽恨千重。
rèn xuě fēi fēi, yún mò mò, yuè róng róng.
任雪霏霏,云漠漠,月溶溶。
“看体清癯”平仄韵脚
拼音:kàn tǐ qīng qú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论