中文译文:
天漫漫,水漫漫,月亮印在金色的枢纽上,黎明还没收回。笛声伴着一个人倚在楼上。芦花秋天开放,蓼花也是秋时盛开。吴霜催促鬓发变得稠密。不要寄送忧愁的香纸条。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个思念之情的景象。诗人描述了清晨时分,天色渐渐明亮,但月亮仍然挂在天空,暗示夜晚的美好和离别的痛苦。诗人通过笛声和一个人倚在楼上的形象,表达了思念之情的深刻与孤独。芦花和蓼花的盛开表现了秋天的气息,吴霜催促鬓发变得稠密,则暗示时间的流逝和衰老的痕迹。最后,诗人表达了对彼此思念的深情,告诫对方不要寄送忧愁的纸条,可能是因为这只会加深彼此的思念之痛。
这首诗以简洁、短小的篇幅,表达了深深的思念和离别之苦。通过精准的描写和悠扬的词调,诗人成功地将读者带入了诗意所抒发的情感世界。同时,通过对自然景物的描绘,与内心的情感相映成趣,增强了诗意的层次感和艺术感。整首诗抒发了诗人内心的思念之情,使人感受到了他对友人、亲人或爱人的深深思念与留恋之情。
zhǎng xiàng sī qiū huái
长相思(秋怀)
tiān yōu yōu.
天悠悠。
shuǐ yōu yōu.
水悠悠。
yuè yìn jīn shū xiǎo wèi shōu.
月印金枢晓未收。
dí shēng rén yǐ lóu.
笛声人倚楼。
lú huā qiū.
芦花秋。
liǎo huā qiū.
蓼花秋。
cuī dé wú shuāng diǎn bìn chóu.
催得吴霜点鬓稠。
xiāng jiān mò jì chóu.
香笺莫寄愁。
拼音:cuī dé wú shuāng diǎn bìn chóu
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤