《留别武陵袁丞》
皇恩暂迁谪,
待罪逢知己。
从此武陵溪,
孤舟二千里。
桃花遗古岸,
金涧流春水。
谁识马将军,
忠贞抱生死。
中文译文:
皇恩暂时降下了流放的处罚,
我在那里等待我的罪遇见了一个知己。
从那时起,我就在武陵溪上,
孤独地坐在船上漂流了两千里。
桃花遗落在古老的岸边,
金涧中流淌着春水。
谁能理解我,这位将军,
忠贞不渝地抱着生死。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者王昌龄在被罚后流放到武陵溪的情景。诗人表达了自己的无奈和孤独,并表达了对将军马的忠诚和坚定的决心。
整首诗词以天降的皇恩将作者从谪居的地方转移到了武陵溪,作者将武陵溪作为他此后流浪生活的象征。他坐在孤舟上漂流了二千里,寄托了他在官场上的失意和彷徨之情。
诗人用桃花落在岸边、金涧中流淌的春水来衬托出自然景色的美丽,以此反衬自己处境的凄凉。最后两句表达了对将军马忠贞和不畏生死的赞扬,也抒发了作者的豪情壮志。
整个诗词情感真挚,意境优美,表现了作者在困境中坚定的态度和对忠诚的强烈追求,是一首富有感情和意境的佳作。
全诗拼音读音对照参考
liú bié wǔ líng yuán chéng
留别武陵袁丞
huáng ēn zàn qiān zhé, dài zuì féng zhī jǐ.
皇恩暂迁谪,待罪逢知己。
cóng cǐ wǔ líng xī, gū zhōu èr qiān lǐ.
从此武陵溪,孤舟二千里。
táo huā yí gǔ àn, jīn jiàn liú chūn shuǐ.
桃花遗古岸,金涧流春水。
shuí shí mǎ jiāng jūn, zhōng zhēn bào shēng sǐ.
谁识马将军,忠贞抱生死。
“皇恩暂迁谪”平仄韵脚
拼音:huáng ēn zàn qiān zhé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “皇恩暂迁谪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇恩暂迁谪”出自王昌龄的 《留别武陵袁丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。