“边年奔逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨泽民

边年奔逐”出自宋代杨泽民的《西平乐》, 诗句共4个字。

圃韭畦蔬,嫩鸡野腊,邻酝稚子能赊。
罗幕新裁,画楼高耸,松梧柳竹交遮。
应便作归休计去,高揖渊明,下视林逋,到此如何,又走风沙。
都为啼号累我,思量事、未遂即咨嗟。
边年奔逐,旁州外邑,舟楫轻扬,鞭□倾斜。
仍冒触、烟风遂险,风雪纵横,每值初寒在路,炎暑登车,空向长途度岁华。
消减少年,英豪气宇,潇洒襟怀,似此施为,纵解封侯,宁如便早还家。

诗句汉字解释

《西平乐》是一首描写旅途中辛苦和思乡之情的宋代诗词。诗中通过描绘农田、酒乡等现象,展示了自然景色和人物形象,表达了作者对乡土的眷恋和对旅途的疲惫。

诗词的中文译文:
种植园内长满青葱的韭菜,清香的鸡肉和野外风干的腊肉,邻里之间互相借酒借钱。华丽的帷幕新装,高耸的画楼,松树、梧桐、柳树和竹子相互交错,互相遮挡。应该立刻停下来考虑回家,向伟大的渊明表示敬意,俯视樵夫李邕的家乡,到了这里又如何,风沙又吹起。都是因为我悲伤地哭泣,老思考一些事情,但无法实现,只能叹息。去年还在边境奔波,进入了邻郡的外地,乘坐轻快的船只,鞭子拍打着斜倾。仍然冒着各种风险,风雪纵横,每逢寒冷的早晨,炎热的夏天登车,不知不觉地度过了岁月。消耗了年轻的力量,英勇的气概,豪壮的心胸,如此努力行动,即使解除了封号,宁愿早点回家。

诗意和赏析:
《西平乐》是一首寄托了作者思乡之情的诗词作品。通过描绘旅途的辛劳和对家乡的憧憬,诗人表达了对故乡的眷恋和对长途旅行的疲惫。诗中描绘了具体的自然景色和人物形象,给读者带来了清新的感受。诗人通过选择具体事物来表达思乡之情,使整首诗充满了浓厚的乡土气息。

诗中运用了对比的手法,通过描绘美好的乡村景色和艰苦的旅途生活,突出了对故乡的向往和对旅程的不满。同时,诗人还通过对历史人物的赞美和自己的自省,展现了对传统文化的尊重和对自身境界的思考。整首诗以抒情的方式表达了对家乡的思念和对旅程的憧憬,引起了读者的共鸣。

该诗以自然景色和人物形象为背景,通过抒发作者对故乡的思念和对旅途的疲惫之情,表达了作者对家乡的眷恋和对人生意义的深思。同时,诗中运用了夸张手法,通过描绘辛苦的旅途和憧憬的目标,让读者对诗人的感受产生共鸣。整首诗意境高远,感情真挚,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


xī píng lè
西平乐
pǔ jiǔ qí shū, nèn jī yě là, lín yùn zhì zǐ néng shē.
圃韭畦蔬,嫩鸡野腊,邻酝稚子能赊。
luó mù xīn cái, huà lóu gāo sǒng, sōng wú liǔ zhú jiāo zhē.
罗幕新裁,画楼高耸,松梧柳竹交遮。
yīng biàn zuò guī xiū jì qù, gāo yī yuān míng, xià shì lín bū, dào cǐ rú hé, yòu zǒu fēng shā.
应便作归休计去,高揖渊明,下视林逋,到此如何,又走风沙。
dōu wèi tí hào lèi wǒ, sī liang shì wèi suì jí zī jiē.
都为啼号累我,思量事、未遂即咨嗟。
biān nián bēn zhú, páng zhōu wài yì, zhōu jí qīng yáng, biān qīng xié.
边年奔逐,旁州外邑,舟楫轻扬,鞭□倾斜。
réng mào chù yān fēng suì xiǎn, fēng xuě zòng héng, měi zhí chū hán zài lù, yán shǔ dēng chē, kōng xiàng cháng tú dù suì huá.
仍冒触、烟风遂险,风雪纵横,每值初寒在路,炎暑登车,空向长途度岁华。
xiāo jiǎn shào nián, yīng háo qì yǔ, xiāo sǎ jīn huái, shì cǐ shī wéi, zòng jiě fēng hóu, níng rú biàn zǎo huán jiā.
消减少年,英豪气宇,潇洒襟怀,似此施为,纵解封侯,宁如便早还家。

“边年奔逐”平仄韵脚


拼音:biān nián bēn zhú
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “边年奔逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边年奔逐”出自杨泽民的 《西平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨泽民

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。