“鼓角已悲凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨泽民

鼓角已悲凄”出自宋代杨泽民的《望江南》, 诗句共5个字。

寻胜去,驱马上南堤。
信脚不知人远近,醉眠犹劝玉东西。
归帽任冲泥。
春雨过,农事在瓜蹊。
野卉无名随路满,山禽著意傍人啼。
鼓角已悲凄

诗句汉字解释

《望江南》是宋代诗人杨泽民的作品。这首诗描绘了作者在南堤上寻胜的情景,表达了对江南美景的向往和思念之情。

诗中的中文译文为:

寻胜去,驱马上南堤。
信脚不知人远近,醉眠犹劝玉东西。
归帽任冲泥。
春雨过,农事在瓜蹊。
野卉无名随路满,山禽著意傍人啼。
鼓角已悲凄。

这首诗通过描绘作者在南堤上寻胜的情景,表达出对江南美景的向往和思念之情。作者以驱马上南堤的行动开篇,把读者带入了作者的寻胜之旅中。诗中提到自己的足下不知道远近,这表达了对江南地域辽阔的赞叹之情。作者醉眠时还劝导自己不要忘记佩戴的玉帽,反映了他对南方风景的独特情感。

诗中还描绘了春雨过后的农事景象,瓜蹊上农民们正忙着耕种,无名的野卉长满了路边,山禽恣意地在人旁啼鸣。这些景象都增添了诗中的生动气息,同时也展现了江南的繁华和生机。

最后两句“鼓角已悲凄”,表达了作者对久远时光的思念和对逝去岁月的感叹之情。这也突显了江南地域的历史沧桑之美。

整首诗通过对江南美景的描绘和对时光流转的思考,展现出了宋代江南地域特有的浪漫情怀和对自然的热爱。同时,作者通过对南堤的描写,将自己与自然景观融为一体,达到了以景写情的效果。

全诗拼音读音对照参考


wàng jiāng nán
望江南
xún shèng qù, qū mǎ shàng nán dī.
寻胜去,驱马上南堤。
xìn jiǎo bù zhī rén yuǎn jìn, zuì mián yóu quàn yù dōng xī.
信脚不知人远近,醉眠犹劝玉东西。
guī mào rèn chōng ní.
归帽任冲泥。
chūn yǔ guò, nóng shì zài guā qī.
春雨过,农事在瓜蹊。
yě huì wú míng suí lù mǎn, shān qín zhe yì bàng rén tí.
野卉无名随路满,山禽著意傍人啼。
gǔ jiǎo yǐ bēi qī.
鼓角已悲凄。

“鼓角已悲凄”平仄韵脚


拼音:gǔ jiǎo yǐ bēi qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论


* “鼓角已悲凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角已悲凄”出自杨泽民的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨泽民

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。