诗词的中文译文:
《木兰花》
奇容远胜于众花美,
留下的香怀犹在袖。
自从匆匆传杯后,
只觉沉默陷酒柔。
路旁的柳树瘦而长,
烦恼随着月明霜落而来。
你该知道帐帷凌晨冷,
尽早乘着西风回到家。
诗意:
这首诗以描写木兰花为主题,通过描绘木兰花的美丽和与众不同,表达了诗人对美的追求和对过往时光的怀念之情。诗中还融入了一些隐喻和意象,如路旁柳树瘦长,月明霜落等,增加了诗词的意境和情感。
赏析:
这首诗以简约的语言和清新的意象,呈现出木兰花的美丽和与众不同。诗中表达了诗人对美的追求和对过往时光的怀念,通过对花香、花影的描绘,营造了一种寂静而怀旧的情感。诗中的隐喻和意象增加了诗词的深度和诗意。整首诗情感细腻,意境清新,值得欣赏和品味。
全诗拼音读音对照参考
mù lán huā
木兰花
qí róng yā jǐn qún fāng xiù.
奇容压尽群芳秀。
zhěn bì nóng xiāng yóu zài xiù.
枕臂浓香犹在袖。
zì cóng cǎo cǎo wèi chuán bēi, dàn jué yàn yàn zhǎng bìng jiǔ.
自从草草为传杯,但觉厌厌长病酒。
dī shàng lù cháng guān liǔ shòu.
堤上路长官柳瘦。
chóu zài yuè míng shuāng luò hòu.
愁在月明霜落后。
xū zhī dòu zhàng yè hán duō, zǎo chèn xī fēng huí yì shǒu.
须知斗帐夜寒多,早趁西风回鹢首。
“枕臂浓香犹在袖”平仄韵脚
拼音:zhěn bì nóng xiāng yóu zài xiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论
* “枕臂浓香犹在袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕臂浓香犹在袖”出自杨泽民的 《木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。