《三部乐(榴花)》的中文译文为《三部乐(石榴花)》。这首诗描绘了石榴花的美丽和诗人的情感。
诗人描述了石榴花的奇特之处:在浓绿的叶丛中,半露出花苞,自然之美令人惊叹。他坐在水亭的风槛上,正值花开的时节,花朵像宫中的美女一样迷人。诗人明白,春天的美景转瞬即逝,但那绚丽的红色石榴花点缀其中,吸引人的目光。这些花瓣似乎是由真心构成的,每一片都是真挚的思念。红巾成为一半折叠,似乎象征着某种情感。
诗人试图找到石榴花的另一重寄托,向他所爱的人低语。他将一支花插在她的翠发上,使她更加美丽动人。她的眼神明亮如秋水,妆容娇艳如云,她的真心和深情让人感动。诗人欣赏着这美景,看到石榴叶下的果实已经结成了珍馐。
这首诗展现了作者对石榴花的热爱和对爱情的赞美。他用石榴花来比喻爱情的美丽和珍贵,表达了自己的深情和思念之情。通过描绘石榴花和借喻情感,诗人通过纷繁复杂的自然景物,传递了深情厚意和真挚的情感。
sān bù lè liú huā
三部乐(榴花)
nóng lǜ cóng zhōng, lù bàn chè fāng bāo, zì rán qí jué.
浓绿丛中,露半坼芳苞,自然奇绝。
shuǐ tíng fēng kǎn, zhèng shì ruí bīn zhī yuè.
水亭风槛,正是蕤宾之月。
gù zhī dào chūn sè wú duō, dàn jiàng yīng shǔ diǎn, zhào yǎn xiān fā.
固知道、春色无多,但绛英数点,照眼先发。
wèi jūn de lì, jìn shì zhòng xīn qiān yè.
为君的皪,尽是重心千叶。
hóng jīn yòu chéng bàn cù.
红巾又成半蹙。
shì xún shuāng jì yì, xiàng lì rén dī shuō.
试寻双寄意,向丽人低说。
dàn jiāng yī zhī, chā zhe cuì huán sī fā.
但将一枝,插著翠环丝发。
yìng qiū bō yàn yún jìn jié.
映秋波、艳云近睫。
zhī hòu yì shēn qíng gèng qiè.
知厚意、深情更切。
shǎng wán wèi yǐ, kàn yè xià zhēn wèi yuǎn jié.
赏玩未已,看叶下、珍味远结。
拼音:shì xún shuāng jì yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘