“只解把人引调”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈无咎

只解把人引调”出自宋代陈无咎的《失调名》, 诗句共6个字。

一年一度春来,何时是了。
花落花开浑是梦,只解把人引调
可怜浮世,等闲过日,却不识,绿水青山,四时都好。
遇笔题诗,逢人饮酒,世间万事,看尽多多少少。
怎得似、羽扇纶巾,云屏烟障,几曾受些儿烦恼。
便乘风归去小蓬莱,听门外、猿啼鹤啸。

诗句汉字解释

《失调名》

一年一度春来,何时是了。
花落花开浑是梦,只解把人引调。
可怜浮世,等闲过日,却不识,绿水青山,四时都好。
遇笔题诗,逢人饮酒,世间万事,看尽多多少少。
怎得似、羽扇纶巾,云屏烟障,几曾受些儿烦恼。
便乘风归去小蓬莱,听门外、猿啼鹤啸。

中文译文:

每年的春天都会来临,什么时候才是尽头。
花的开落只是虚幻的梦境,只能引导人们适应变化。
可悲的是在这世俗尘世中,随意度过每一天,却不明白,绿水青山,四季都是美好的。
遇到笔墨题诗,遇到人便饮酒,见过世间无数事情,经历了多少繁华与烦恼。
如何才能像羽扇纶巾那样优雅自在,如云屏烟障那样宁静,从未受过一点困扰。
就随风回到小蓬莱,听着门外猿啼鹤啸。

诗意和赏析:

《失调名》是宋代诗人陈无咎创作的诗词,表达了诗人对于现实世界的无奈和迷茫。诗人首先提到春天的来临和花的开落,暗喻了人生的不确定性和无法掌控的变化。诗中描述了世俗尘世的浮躁和无奈,而对于绿水青山等自然景物的美好,人们往往不能珍惜和体会。

诗人通过描绘自身的境遇,表达了对于人生的困惑和疑惑。他渴望能够像羽扇纶巾一样自由自在,像云屏烟障一样宁静,远离繁华与烦恼。最后,诗人希望能在一片宁静的环境中,聆听大自然的声音,与自然合为一体。

整首诗以典雅简练、意境深远见长,借描写花开花落之景来抒发对人生以及现实的思考,表达了对世俗繁华的厌倦和对自然的向往。诗中意境虚实交错,结构严谨,语言流畅,陈无咎以独特的表达方式抒发了自己内心深处的感慨和情怀。

全诗拼音读音对照参考


shī tiáo míng
失调名
yī nián yí dù chūn lái, hé shí shì le.
一年一度春来,何时是了。
huā luò huā kāi hún shì mèng, zhǐ jiě bǎ rén yǐn diào.
花落花开浑是梦,只解把人引调。
kě lián fú shì, děng xián guò rì, què bù shí, lǜ shuǐ qīng shān, sì shí dōu hǎo.
可怜浮世,等闲过日,却不识,绿水青山,四时都好。
yù bǐ tí shī, féng rén yǐn jiǔ, shì jiān wàn shì, kàn jǐn duō duō shǎo shǎo.
遇笔题诗,逢人饮酒,世间万事,看尽多多少少。
zěn de shì yǔ shàn guān jīn, yún píng yān zhàng, jǐ céng shòu xiē ér fán nǎo.
怎得似、羽扇纶巾,云屏烟障,几曾受些儿烦恼。
biàn chéng fēng guī qù xiǎo péng lái, tīng mén wài yuán tí hè xiào.
便乘风归去小蓬莱,听门外、猿啼鹤啸。

“只解把人引调”平仄韵脚


拼音:zhǐ jiě bǎ rén yǐn diào
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “只解把人引调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只解把人引调”出自陈无咎的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。