诗词的中文译文:
蝶恋花(寿陈山泉)
一点郎星光照亮了黎明。
对着广袤天地,寻求难以得来的智慧。
拂袖离开之时,他应该是自笑不已的。
山中的老人偏爱这美丽的林泉。
庭院里的儿孙唱着寿酒的歌。
不献蟠桃,不数安期枣。
欣喜于今日云出岫。
已经知道淅沥的雨会早早降临给众生。
诗意:
这首诗以写景与抒情相结合的方式,描绘了一个山水环绕、精神独立的高山老人的情景。诗人通过描写山居环境中的自在与愉悦,表达了对自然的热爱和对生活的乐观态度。诗中提到的庭院、儿孙和寿酒,暗示着诗人正值寿辰,给人一种祝福和庆祝的氛围。
赏析:
这首诗通过描绘山泉、林木和老人的情感来表达作者对自然和岁月的感悟与赞美。诗中的“一点郎星光彻晓”,暗示了黎明时分破晓的景象,给人以希望与启示。诗人通过对老人归来时自笑的描写,表达了对自然和宁静生活的向往和满足感。最后两句“定知霖雨苍生早”,则揭示了在自然界中的变幻间,人们预感到未来的雨水是水润丰沛的,给人以希望与喜悦。
整首诗以简约的语言描写了作者的情感与思考,具有深远的哲理和浓厚的人文情怀。通过对自然和生活的感悟,诗中融入了对人生意义和价值的讨论,让读者在欣赏诗意的同时也能思考生活的真谛。
dié liàn huā shòu chén shān quán
蝶恋花(寿陈山泉)
yì diǎn láng xīng guāng chè xiǎo.
一点郎星光彻晓。
xǔ dà qián kūn, nán zhe jīng lún shǒu.
许大乾坤,难著经纶手。
fú xiù guī lái yīng zì xiào.
拂袖归来应自笑。
shān wēng piān ài lín quán hǎo.
山翁偏爱林泉好。
tíng xià ér sūn gē shòu jiǔ.
庭下儿孙歌寿酒。
bù xiàn pán táo, bù shù ān qī zǎo.
不献蟠桃,不数安期枣。
qiě xǐ jīn zhāo yún chū xiù.
且喜今朝云出岫。
dìng zhī lín yǔ cāng shēng zǎo.
定知霖雨苍生早。
拼音:yì diǎn láng xīng guāng chè xiǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱