“生逢华旦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李商英

生逢华旦”出自宋代李商英的《醉蓬莱》, 诗句共4个字。

庆朋良相遇,夷夏均欢,福沾绵宇。
扶日勋高,更补天力巨。
学造渊微,文赓三圣,被褒语。
来自丹台,生逢华旦,身登仙路。
衮绣归来,水晶宫里,燕处超然,去天尺五。
绿发朱颜,照青春如故。
一粒刀圭,五更丹灶,与赤松游处。
只恐看着蒲轮,趣上沙堤归去。

诗句汉字解释

诗词《醉蓬莱》描绘了主人公庆贺同伴相遇、欢聚一堂的场景,表达了主人公受到福祉眷顾、获得天地之力的喜悦之情。在作者笔下,主人公学富渊博、才华出众,受到了赞扬和褒奖。生在丹台,登上仙路,进入水晶宫,高处超脱尘世,追求天上的五尺之寿。面容俊美,容颜如昔,青春永驻。与五更丹灶之人游达景致之所。只是恐怕看着蓬莱仙山的轮子转动,会急于回到滨河沙堤上的娱乐之地。

中文译文:
《醉蓬莱》
庆贺良友相遇,欢快的均来自四海,在宇宙间福气充溢。
仰望太阳功勋伟大,觉得自身充盈了天地之力量。学识丰富微妙,才华出众,被赞扬赓继了三位贤圣,流传于世。来自神明的殿阁,出生于美好的新年的日子,自己攀上了仙者的云路。
穿着华丽的衮袍绣服回来,到达了水晶宫殿,仙鸟在其中优雅自在。转身远离尘世,到达天上的五尺之所。
年轻有朝气,容颜照耀青春如故。喜爱五更钟敲响的时刻,与红红火火的炉灶的人一同畅游四方之地。只是怕忍受呆望蓬莱仙山的轮子转动,心急如焚想回到滨江沙滩上的欢乐之所。

诗意赏析:
《醉蓬莱》是一首描写主人公身世高贵,才华横溢,拥有荣誉与福祉的诗词。诗中通过描绘主人公的人生境遇和他的社交圈子,展现出他在生活中的优越感和喜悦之情。同时,诗中还流露出主人公对于仙境蓬莱的向往,表达了对于超然世俗的向往和追求。整首诗文气势恢宏,用意深远,展示了作者李商英对于荣耀和成功的追求,以及对于理想和超越的向往。

全诗拼音读音对照参考


zuì péng lái
醉蓬莱
qìng péng liáng xiāng yù, yí xià jūn huān, fú zhān mián yǔ.
庆朋良相遇,夷夏均欢,福沾绵宇。
fú rì xūn gāo, gèng bǔ tiān lì jù.
扶日勋高,更补天力巨。
xué zào yuān wēi, wén gēng sān shèng, bèi bāo yǔ.
学造渊微,文赓三圣,被褒语。
lái zì dān tái, shēng féng huá dàn, shēn dēng xiān lù.
来自丹台,生逢华旦,身登仙路。
gǔn xiù guī lái, shuǐ jīng gōng lǐ, yàn chù chāo rán, qù tiān chǐ wǔ.
衮绣归来,水晶宫里,燕处超然,去天尺五。
lǜ fā zhū yán, zhào qīng chūn rú gù.
绿发朱颜,照青春如故。
yī lì dāo guī, wǔ gēng dān zào, yǔ chì sōng yóu chù.
一粒刀圭,五更丹灶,与赤松游处。
zhǐ kǒng kàn zhe pú lún, qù shàng shā dī guī qù.
只恐看着蒲轮,趣上沙堤归去。

“生逢华旦”平仄韵脚


拼音:shēng féng huá dàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “生逢华旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生逢华旦”出自李商英的 《醉蓬莱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。