“谢家庭槛晓无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   温镗

谢家庭槛晓无尘”出自宋代温镗的《少年游》, 诗句共7个字。

谢家庭槛晓无尘
芳宴启良辰。
风流妙舞,樱桃清唱,依约驻行云。
榴花一盏浓香满,为寿百千春。
岁岁年年,共同劝乐,喜庆与时新。

诗句汉字解释

诗词中文译文:

《少年游》
清晨,谢家庭院内无尘灰。
芳香的宴席唤醒了美好的早晨。
风流的舞姿,明媚的樱桃唱歌,
如约停留在行云之间。
盛开的榴花香气浓郁,
为庆贺百千个春天。
岁岁年年,我们共同劝诸位欢乐,
庆祝喜庆和新的时光。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个少年在谢家的庭院中游玩的情景。清晨时分,庭院内没有一丝尘埃,宴会的芳香味提醒着人们美好的早晨。少年们展现着风流的舞姿,欢快的樱桃唱歌,他们仿佛在云中驻足,留连不去。盛开的榴花弥漫着浓郁的香气,象征着庆贺百千个春天。岁月如梭,年复一年,大家共同劝诸位欢乐,庆祝喜庆和新的时光。

这首诗通过细腻的描写,展现了一幅生动的场景,让读者感受到了年轻人活力四溢的景象。诗中的榴花和庆贺春天的意象,传达出生命与时光的循环与延续,表达了对美好时光的珍视和庆祝。整首诗语言流畅,意境鲜明,给人一种欢乐和愉悦的感觉。

全诗拼音读音对照参考


shào nián yóu
少年游
xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén.
谢家庭槛晓无尘。
fāng yàn qǐ liáng chén.
芳宴启良辰。
fēng liú miào wǔ, yīng táo qīng chàng, yī yuē zhù xíng yún.
风流妙舞,樱桃清唱,依约驻行云。
liú huā yī zhǎn nóng xiāng mǎn, wèi shòu bǎi qiān chūn.
榴花一盏浓香满,为寿百千春。
suì suì nián nián, gòng tóng quàn lè, xǐ qìng yǔ shí xīn.
岁岁年年,共同劝乐,喜庆与时新。

“谢家庭槛晓无尘”平仄韵脚


拼音:xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “谢家庭槛晓无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家庭槛晓无尘”出自温镗的 《少年游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。