译文:《鹊桥仙(和蔡子周)》
鹤发萧森,玉颜腴润,培养了一颗黄芽金鼎。在某个地区,松菊老去了,只有远离尘俗的心境。尽管家世显赫,有衮衣之尊,但到了春天,冰雪融化了。不必为梦中身份而烦恼,这场彩选输赢都无所谓。
诗意:这首诗以写景手法描绘了一幅唯美的画境,通过描写悠闲自得的生活和纯粹的心境,表达了作者对远离尘俗的向往。诗中也传达了一种 Taoist 思想,主张在功名利禄之外寻求内心的自由和平静。
赏析:这首诗采用了字里行间的修辞手法,通过描绘自然景色和内心情感来传达诗人的思想和情感。诗中运用了对比的手法,将自然的松菊与纷繁的人世相对照,表达了对纷扰世事的疲倦和向往清净心灵的渴望。同时,诗中流露出对世俗名利的冷眼和对内心自由的追求,展示了一种淡泊名利、超脱尘世的境界。整体而言,这首诗在描绘自然景色的同时,融入了作者对内心追求的表达,给人以深思和共鸣之感。
全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān hé cài zi zhōu
鹊桥仙(和蔡子周)
hè fà xiāo sēn, yù yán yú rùn, yǎng jiù huáng yá jīn dǐng.
鹤发萧森,玉颜腴润,养就黄芽金鼎。
yī qū sōng jú lǎo xiāng bīn, dàn xīn yuǎn hé fáng rén jìng.
一区松菊老湘滨,但心远、何妨人境。
gǔn yī jiā shì, míng luán gē wǔ, dào le chūn bīng xiāo jǐn.
衮衣家世,鸣鸾歌舞,到了春冰消尽。
bù xū chóu chàng mèng zhōng shēn, zhè cǎi xuǎn shū yíng shuí shěng.
不须惆怅梦中身,这彩选、输赢谁省。
“玉颜腴润”平仄韵脚
拼音:yù yán yú rùn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震
网友评论
* “玉颜腴润”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉颜腴润”出自侯置的 《鹊桥仙(和蔡子周)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。