中文译文:晨间内廷,翠绿的帘子在风中拂动,香气飘荡。轻巧的丝绸折叠着闪烁的暑卷。美好的佳日相邻,喜庆的酒杯连夜对饮。仙人尚未老去,站在云中驾着凤凰,在台上吹奏箫。预见未来的荣光,鱼轩入侍华丽的宫殿。
诗意:这首诗是描绘宋代朝廷内廷的景象和氛围。作者用细腻的描写和华丽的词语,描述了晨间内廷的美景和富丽堂皇的场面。诗意温婉,充满了欢乐和喜悦之情。
赏析:《朝中措》是一首意境清新的宋代诗词。诗中通过对华丽场景的描写,展示了宫廷生活的豪华和喜庆。作者通过使用形象生动的词语和细腻的描写,使诗词充满了画面感和感触。诗词表达了对美好时光的渴望和对未来光明前景的预期。整首诗氛围和谐,给人带来愉悦和舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
fēng lián jiāo cuì zhuàn xiāng piāo.
风帘交翠篆香飘。
què shǔ juǎn qīng xiāo.
却暑卷轻绡。
zuì hǎo jiā chén xiāng jìn, shòu shāng duì yǐn lián xiāo.
最好佳辰相近,寿觞对饮连宵。
xiān wēng wèi lǎo, yún zhōng kuà fèng, tái shàng chuī xiāo.
仙翁未老,云中跨凤,台上吹箫。
kàn qǔ tā nián róng shì, yú xuān rù shì tú jiāo.
看取他年荣事,鱼轩入侍涂椒。
“云中跨凤”平仄韵脚
拼音:yún zhōng kuà fèng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论
* “云中跨凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云中跨凤”出自侯置的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。