中文译文:
《喜迁莺》
云蒸雷动,庆瑞岳降真,
祥生申甫。元后慈贤,
勋臣英烈,百世显光家谱。
久许致身忠孝,何止满怀今古。
听舆论,是侯王苗裔,神仙俦侣。
争赌藩尹盛,刑揩政成,和气横眉宇。
北阙莺花,西湖风月,旌骑稳游天路。
福海寿山无比,烂醉黄堂歌舞。
正荣耀,有华姻宠授,清朝恩数。
诗意和赏析:
这首诗以鸟儿喜迁的情景作为写作背景,通过描述繁荣盛世、忠孝美德、富裕欢乐的场景,表达了作者对国家的繁荣、人民的幸福和自己的荣耀感的喜悦之情。
首先,诗中提到云蒸雷动、庆瑞岳降真,描绘了国家繁荣昌盛的景象。接着,描述了元后的慈贤、勋臣英烈,突出了朝廷的治理良好和统治者的明智善政,使家族世世代代享有光荣。接下来,表达了作者对忠孝美德的向往和追求,认为忠孝之道不仅仅限于现实,而是代代相传,无论古今都应怀揣忠孝之心。
然后,诗中提到作者听到舆论称述自己如同侯王的后裔,与仙人相似。这显然是一种对自己地位和声望的自豪感。接着,描述了藩尹的争夺和政治的繁华,以及世风和谐的景象,体现了社会的稳定和大家庭的团结。诗又以北国阙楼花开、西湖的风景为背景,展示了美丽的自然风光和畅游天路的愉悦心情。
最后,诗中提到福海、寿山等寓意丰富的地方,以及黄堂中的歌舞热闹景象,表达了作者对长寿幸福和欢乐生活的向往。最后一句“正荣耀,有华姻宠授,清朝恩数。”则是以个人的喜悦来反衬整个清朝的荣耀和恩赐。
整体上,这首诗词以喜迁莺为象征,通过具体描绘国家的繁荣和治理,个人的忠孝美德和自身的荣耀感,表达了作者对幸福美好生活的向往和祝愿。同时,也展示了宋代社会的繁荣景象和人民的忠孝思想。
全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng
喜迁莺
yún zhēng léi dòng.
云蒸雷动。
qìng ruì yuè jiàng zhēn, xiáng shēng shēn fǔ.
庆瑞岳降真,祥生申甫。
yuán hòu cí xián, xūn chén yīng liè, bǎi shì xiǎn guāng jiā pǔ.
元后慈贤,勋臣英烈,百世显光家谱。
jiǔ xǔ zhì shēn zhōng xiào, hé zhǐ mǎn huái jīn gǔ.
久许致身忠孝,何止满怀今古。
tīng yú lùn, shì hóu wáng miáo yì, shén xiān chóu lǚ.
听舆论,是侯王苗裔,神仙俦侣。
zhēng dǔ fān yǐn shèng, xíng kāi zhèng chéng, hé qì héng méi yǔ.
争赌藩尹盛,刑揩政成,和气横眉宇。
běi quē yīng huā, xī hú fēng yuè, jīng qí wěn yóu tiān lù.
北阙莺花,西湖风月,旌骑稳游天路。
fú hǎi shòu shān wú bǐ, làn zuì huáng táng gē wǔ.
福海寿山无比,烂醉黄堂歌舞。
zhèng róng yào, yǒu huá yīn chǒng shòu, qīng cháo ēn shù.
正荣耀,有华姻宠授,清朝恩数。
“祥生申甫”平仄韵脚
拼音:xiáng shēng shēn fǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论