送东林廉上人归庐山
石溪的水激荡起来,苔藓覆盖的小径渐渐荒凉。太阳下山了,山上的僧人独自返回东林寺。曾经有心向庐山隐居,却与远方的友人分别了。修行的人内心深处是寂寞的,而世间却充斥着是非之事。曾经约好一起前往名山,如今哪还能期待清净明亮。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄送别东林廉上人归庐山的作品。诗人通过描绘自然景观和写意的描写手法,将一个山僧的离去与修行中的寂寞和世俗的改变相对照,表达了人生的变迁和对名山清净生活的向往。
诗中以石溪流激荡和苔藓覆盖的小径荒凉来形容离别时的心情,通过暮色和独自一人的行走来描绘山僧的归途,展示了他内心的孤独和寂寞。
诗人王昌龄曾有志于隐居庐山,可是因为与远方的友人分别,而无法实现自己的愿望。这也暗示了人生的变幻无常和悲欢离合。诗的最后两句表达了诗人对名山生活的向往和希冀,可见诗人心中对清净明亮的生活充满了向往和渴望。
整首诗通过描绘景物和抒发内心感受的方式,展示了诗人对离别、寂寞和向往的情感。它给人一种深沉和悲凉之感,同时也表达了人生的无奈和对美好生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
sòng dōng lín lián shàng rén guī lú shān
送东林廉上人归庐山
shí xī liú yǐ luàn, tái jìng rén jiàn wēi.
石溪流已乱,苔径人渐微。
rì mù dōng lín xià, shān sēng hái dú guī.
日暮东林下,山僧还独归。
xī wèi lú fēng yì, kuàng yǔ yuǎn gōng wéi.
昔为庐峰意,况与远公违。
dào xìng shēn jì mò, shì qíng duō shì fēi.
道性深寂寞,世情多是非。
huì xún míng shān qù, qǐ fù wàng qīng huī.
会寻名山去,岂复望清辉。
“况与远公违”平仄韵脚
拼音:kuàng yǔ yuǎn gōng wéi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论