“策勋黄石”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵元实

策勋黄石”出自宋代邵元实的《水调歌头》, 诗句共4个字。

双阙步云尾,六阁上鳌头。
侍臣冠底,英英人物是君侯。
闻道东皇深意,回想西清往事,早晚启金瓯。
丹扆伫宏略,黄阁待名流。
九秋天,千岁日,一樽酬。
策勋黄石,相期茅土更封侯。
稳扈钩陈天仗,净扫搀抢氛祲,按辔入神州。
收了卢龙塞,却访赤松游。

诗句汉字解释

《水调歌头》是宋代诗人邵元实创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
双门宫阙犹如步上了云的尾巴,
六阁高耸犹似巍峨的鳌头。
侍臣们佩戴高冠,骄傲自负,
俊俏的人物都是君侯。
听说东皇有深意,
回想起西清的往事,
早晚会揭开金瓯的盖子。
宽广的殿庭等待着有宏伟计划的人,
黄色的阁楼迎接名流。
初秋的天空,暮秋的日子,
举杯共饮美酒。
斩战功留在黄色的石碑上,
约定在茅草覆盖的土地上再次封侯。
率领旗帜队伍走过天际,
清扫插满争斗和祸乱的气氛,
驾驭马车进入神州。
收回卢龙塞,但去寻觅红松的游乐。

诗意和赏析:
《水调歌头》以美丽的意象描绘了皇宫的壮观景色,颂扬了皇宫中才华横溢的官员们。诗人以直接的笔触写出了帝王的气派和威严,塑造了壮美的景象。其中,诗人描述了东皇富有深意的举动,以及回忆起西清往事的情感。诗中还提到了举杯共饮、斩战功、驾驭马车等场景,展现了封建社会中的豪情壮志。最后,诗人抒发了离情别绪,寄情于寻找遨游红松的乐趣。

这首诗以其华丽的词藻和形象的描绘给读者带来了视听上的享受,展现了当时皇宫的繁荣和封建社会的荣耀。诗人通过对宫廷景象的描写,抒发了对皇室和官员们的仰慕之情,并流露出离情别绪和对自由游乐的向往之情。整首诗既有叙事特点,又有抒发情感的成分,构筑了一幅绚丽多彩的画面。

总体来说,这首诗展示了邵元实对封建社会的景仰和热爱,描绘了壮美的宫廷景象,并抒发了对自由和遨游的向往之情。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
shuāng quē bù yún wěi, liù gé shàng áo tóu.
双阙步云尾,六阁上鳌头。
shì chén guān dǐ, yīng yīng rén wù shì jūn hóu.
侍臣冠底,英英人物是君侯。
wén dào dōng huáng shēn yì, huí xiǎng xī qīng wǎng shì, zǎo wǎn qǐ jīn ōu.
闻道东皇深意,回想西清往事,早晚启金瓯。
dān yǐ zhù hóng lüè, huáng gé dài míng liú.
丹扆伫宏略,黄阁待名流。
jiǔ qiū tiān, qiān suì rì, yī zūn chóu.
九秋天,千岁日,一樽酬。
cè xūn huáng shí, xiāng qī máo tǔ gèng fēng hóu.
策勋黄石,相期茅土更封侯。
wěn hù gōu chén tiān zhàng, jìng sǎo chān qiǎng fēn jìn, àn pèi rù shén zhōu.
稳扈钩陈天仗,净扫搀抢氛祲,按辔入神州。
shōu le lú lóng sāi, què fǎng chì sōng yóu.
收了卢龙塞,却访赤松游。

“策勋黄石”平仄韵脚


拼音:cè xūn huáng shí
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “策勋黄石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“策勋黄石”出自邵元实的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。